العنوان بلغة أخرى: |
The Problem of Context in Rabia Jalti’s Novel "Quawarir": Semiotic Study |
---|---|
المصدر: | مجلة منتدى الأستاذ |
الناشر: | المدرسة العليا للأساتذة آسيا جبار قسنطينة |
المؤلف الرئيسي: | زمولي، سعاد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج18, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 391 - 402 |
DOI: |
10.36058/1110-018-001-026 |
ISSN: |
1112-5101 |
رقم MD: | 1342836 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
السياق غير اللساني | الموسوعة | السياق الاجتماعي | السياق الثقافي | الصورة النمطية | Nonlinguistic | Context | Encyclopedia | Social Context | Cultural Context | Stereotype
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن الكشف عن المعنى في النصوص الأدبية يحتاج إلى ما يحدده، لذا ركزت السيميائيات النصية على احتواء السياق إذ دعا فرانسوا راستي إلى اعتماد المحيط بوصفه سياقاً غير لساني دون إنكار دور السياق اللساني لتحيين بعض السيمات المكونة للتشاكل على المستوى التركيبي والاستبدالي. وسعى راستي لإعادة الاعتبار لدور السياق (المحيط) مقابل النسق، فإلى أي مدى يفعل السياق (المحيط) المعنى المضمر في النص؟ لذلك اعتمدنا على المنهج الوصفي التحليلي من خلال تتبع السياقات غير اللسانية الموازية في رواية قوارير لربيعة جلطي لمعرفة أثرها في تأويل المعاني النصية، وفق البنية العميقة للنص ومفهوم التأويل عند أمبرتو إيكو، وتفادياً للتطبيق النقلي لمفهوم السياق غير اللساني (المحيط) لدى فرانسوا راستي، لأن المفاهيم متغيرة حاولنا تكييف المفهوم. The identification of meaning in literary texts needs some clues. Textual semiotics focused on the context as François Rastier called for adopting the non-linguistic context without denying the linguistic context to revive some features that make up the construction at the compositional and substitutive level. Rastier sought to reconsider the role of context versus pattern. Hence, to what extent does the context activate the implicit meaning in the text? Therefore, we adopted a descriptive and analytical approach by tracing the non-linguistic context in Rabia Jalti’s novel “Quawarir” to determine its effect on the interpretation of the textual meaning and to avoid the transfer of the concept of the linguistic context (periphery) to Rastier because the concepts are changing, we tried to adapt the concept. |
---|---|
ISSN: |
1112-5101 |