العنوان بلغة أخرى: |
Commandments Verses in Surat Al-An'am: Statistical Grammar Study |
---|---|
المصدر: | مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد |
المؤلف الرئيسي: | طه، مياسه وليد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Taha, Mayassa Waleed |
المجلد/العدد: | مج61, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 277 - 293 |
ISSN: |
0552-265X |
رقم MD: | 1343450 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
آيات الوصايا | سورة الأنعام | الأسماء | Verses of the Commandments | Surat Al-An'am | Names
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إن المعادلة الدلالية التي تجمع بين بابي النحو والإحصاء تفرض علينا إيجاد البعد الدلالي الذي تكشف عنه السياقات القرآنية من جهة، ويؤكده التفسير الموضوعي لآيات الوصايا من جهة أخرى. تهدف الدراسة إلى تبيين أهمية الوصايا من الجانبين النحوي والإحصائي، إذ رصد البحث الأسماء الواردة في آيات الوصايا متكئا على إحصائها مع توزيعها وفق أبوابها النحوية من حيث الرفع، والنصب، والجر. إن هذا النوع من البحث أقرب ما يكون إلى الترجمة الإحصائية والتي لا تقيد الدارس فيها بجمع الأسماء فقط، بل يعمد إلى بيان المعنى الذي يتجلى في القيمة الإحصائية للأسماء في وصايا سورة الأنعام. جاءت هذه الدراسة على ثلاثة محاور، تناولت في الأول منها: الأسماء المرفوعة، وفي الثاني: الأسماء المنصوبة، أما الثالث: فكان في الأسماء المجرورة. وأكد البحث دلالة العموم التي اشتملت عليها الوصايا بكونها وصايا عامة، وذلك ما كشفه تعلق الألفاظ بصيغة الجمع، فإذا أراد النص الخصوص نقل الألفاظ لتكون بصيغة الإفراد. The semantic equation that combines the two sections of grammar and statistics requires us to find the semantic dimension revealed by the Qur’anic contexts on the one hand, and confirms the objective interpretation of the verses of the commandments on the other hand. The study aims to show the importance of the commandments from the grammatical and statistical sides, as the research monitored the names contained in the verses of the commandments, leaning on their statistics with their distribution according to their grammatical chapters in terms of nominative, accusative, and ablative. This type of research is as close as possible to statistical translation, in which the student does not only benefit by collecting the names, but rather aims to clarify the meaning that is reflected in the statistical value of the names in the commandments of Surat Al-An’am. This study came on three axes, the first of which dealt with: the nominative nouns, and in the second: the erected nouns and the third: it was in the pronouns. |
---|---|
ISSN: |
0552-265X |