ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الفروق الدلالية بين وسائل الإدراك في القرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: Semantic Differences between the Means of Perception in the Holy Quran
المصدر: أفاق حولية كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنين بالشرقية
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنين بالديدامون بالشرقية
المؤلف الرئيسي: أحمد، محمد عبدالسميع أحمد سيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ahmed, Mohamed Abdel Samie Ahmed Sayed
المجلد/العدد: مج9, ع2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 905 - 985
DOI: 10.21608/AFAQ.2022.277029
ISSN: 2636-2619
رقم MD: 1344610
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الحواس | الإدراك | وسائل | الشعور | Senses | Perception | Means | Feelin
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعتبر ظاهرة الترادف اللغوي من أهم أسباب غنى اللغة العربية بالمفردات، ويقصد بالترادف تعدد الألفاظ بمعنى واحد. يهدف هذا البحث إلى بيان الفروق الدلالية بين وسائل الإدراك في القرآن الكريم، مبيناً الفروق الدلالية بينها، والمعنى الدقيق لها، وأن القرآن الكريم قد اختار كل لفظة في مكانها بحيث لو استبدلت بكلمة أخرى لتغير المعنى المقصود من الآية، وأن من أهم قضايا الإعجاز البياني معرفة الحكمة من استخدام تلك الألفاظ في مواضعها. كما بين البحث أن بعض المعاجم اللغوية وبعض كتب التفسير لم تكن دقيقة في بيان المعنى الدقيق لهذه الألفاظ وغيرها، وأنه لابد من التحديد الدقيق للكلمة المفردة في القرآن الكريم، حتى يتبين لنا إعجاز القرآن الكريم في استخدام كل لفظة في مكانها اللائق بها، وأنه لا يمكن التحديد الدقيق للكلمة المفردة إلا ببيان الفروق الدلالية بين الكلمات المترادفة، وقد اتبعت المنهج الاستقرائي. ومن أهم نتائج البحث نجد أن القرآن الكريم يستخدم الألفاظ القرآنية استخداما دقيقاً، وأن لكل مفردة من المفردات استخداماً خاصاً، وليس ثمة كلمة قرآنية تعطي معنى كلمة أخرى. وهذا يفيدنا في نفي القول بالترادف في القرآن الكريم الذي يقصد به وجود كلمتين بألفاظ مختلفة تعطي المعنى نفسه.

The phenomenon of linguistic synonymy is one of the most important causes of the richness of the Arabic language in vocabulary. This research aims to demonstrate the semantic differences between the means of perception in the Holy Qur’an, demonstrating the semantic differences between them, and their precise meanings, and that the Holy Qur’an has chosen each word in its place so that if it was replaced by another word the meaning would be lost highlighting the wisdom behind using those terms in their places. The research in this study relied on the inductive approach. The research concluded the following results: -That some linguistic dictionaries and some books of exegesis were not accurate in explaining the exact meaning of some terms, and that it is necessary to specify the exact, precise meanings of words in the Noble Qur’an, so that the miraculous use of words in their precise positions in the quran becomes clear to us. -That the meaning of the word in the Holy Qur’an can not be pinpointed except by indicating the semantic differences between the synonymous words. -That the Noble Qur’an makes precise use of Qur’anic expressions, and that each expression or word has a special use meaning that no Qur’anic word gives the meaning of another word. This helps us in negating the allegations of synonymy in the Noble Qur’an, which implies that the existence of two words with different expressions can give the same meaning.

ISSN: 2636-2619

عناصر مشابهة