ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الفروق اللغوية بين الألفاظ الأخذ في القرآن الكريم

المصدر: مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة والدراسات الاسلامية
الناشر: جامعة أم القرى
المؤلف الرئيسي: إمرير، محمد أديب بن محمد شكور محمود (مؤلف)
المجلد/العدد: ع 50, ج 1
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2010
الشهر: يوليو
الصفحات: 155 - 196
ISSN: 1658-8738
رقم MD: 188550
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

193

حفظ في:
المستخلص: الترادف اللغوي يعد من أهم أسباب غنى اللغة العربية بالمفردات، ويراد بالترادف تعدد الألفاظ بمعنى واحد. وهذا البحث تناول الفروق اللغوية بين ألفاظ الأخذ في القرآن الكريم، مبينا الأصل اللغوي للكلمة، ثم معنى الكلمة في القرآن الكريم من خلال بعض الآيات التي ذكرت فيها الكلمة، ثم بين خلاصة القول في معنى الكلمة، ثم بعد ذلك بين الفرق بين الكلمة ومعنى الأخذ. وقد استوفيت في هذا البحث دراسة مجموعة من المفردات القرآنية، والتي فسرها جمهور العلماء على أنها بمعنى الأخذ، مبتدئا بدراسة مفردة الأخذ -وقد بينت معناها لمعرفة الفروق بينها والكلمات الأخرى- والبطش، والخطف، والسفع، والقبض، والتناوش، مرتبا لها على حروف المعجم للأصل اللغوي للمفردة. وقد لوحظ أن بعض المعجمات اللغوية، وكتب التفسير لم تكن دقيقة في بيان معاني الكلمات، والفروق اللغوية بين المترادفات المختلفة في القرآن الكريم. وعلى هذا يجب على الباحث في الدراسات القرآنية التدقيق في بيان المعنى الدقيق للمفردة القرآنية، ولا يكتفي بالمعنى المتقارب. \

Synonymous Linguistics has considered as a main reason of Arabic richness with vocabularies. And that mean the word has various meaning in the holly Quran. This research deals with the linguistics differences of (A1 Akhath) concept in the Holly Quran. Explaining the linguistic origin of the word, the word meaning in the Holly Quran throw some of the Euyates which are mention the word (A1 Akhath) then give the conclusion of the word meaning. And I explaining the differences between the word and the (A1 Akhath) meaning. The research includes group of words which interpreted by scholars about the meaning of (A1 Akhath), such as A1 Akhath (power of strike), A1 batish (power to strike), A1 Khatf (Kidnapping), Al-safe'a (to Flap or stop), Al-kabth (receipts), (A1 tanawsh) (To reach). There are some language dictionaries and interpretation books don't be accurate to explain the linguistic differences among the various Synonymous in the Holly Quran, therefore researchers should check the meaning of the words in the Holly Quran and don't be depending on just close meaning \

ISSN: 1658-8738
البحث عن مساعدة: 708370