ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ترجمة مفاهيم السيميائيات السردية في النقد العربي

العنوان بلغة أخرى: Translation of the Concepts of Narrative Semiotics in the Arab Criticism
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: بلخامسة، كريمة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج15, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 311 - 324
DOI: 10.33705/1111-015-002-021
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1351499
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
السيميائية | العلامة | النموذج العاملي | المربع السيميائي | البرنامج السردي | Semiotics | The Semiotic Square | The Discursive Program | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
المستخلص: سنحاول في هذا البحث استقراء مفاهيم السيميائية السردية عند الباحثين العرب وسيتم التركيز على أعمال الباحث المغربي "سعيد بنكراد" في كتابه "مدخل إلى السيميائية السردية، وأبحاث رشيد بن مالك في الجزائر من خلال كتابه" البنية السردية في النظرية السيميائية" وكذا أبحاث "محمد الناصر العجيمي" في كتابه "في الخطاب السردي -نظرية قريماس-"، والباحث عبد المجيد نوسي في كتابه "التحليل السيميائي للخطاب الروائي" وسنتبين من خلالهم مدى تجاوبهم مع الطرح الغريماسي في تحديده للسيميائيات السردية ومتابعة فعل الترجمة والاختلافات التي نلاحظها في ترجمتهم لبعض المفاهيم وإظهار انعكاساتها على مستوى النصوص التطبيقية.

In this study, we attempt to reveal the concepts of the narrative semiotics in the Arab criticism, focusing on the following books: An introduction to the narrative semiotics of Said Ben krad, The narrative structure in the theory of Semiotics of Rachid Benmalek, In the narrative discourse: the Greimas’ theory of Mohamed ennacer el ojaimi, and The semiotic analysis of the narrative discourse of Abdelmadjid Noussi, we aim at knowing the response of these writers to the Greimas’ approach in terms of defining the narrative semiotics and the difference between them in translating some concepts, and the impact of it on the practical texts.

ISSN: 2170-0052