ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تصريف الكلمة في لغة الهوسا: دراسة صوتية تحليلية: المفردات المتهوسة أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Word and its Morphological Conjugation in Hausa Language: Phonemic-Analytical Study: Hausa-Ize Words as a Model
المصدر: مجلة الإسلام في آسيا
الناشر: الجامعة الإسلامية العالمية
المؤلف الرئيسي: عبدالله، عبدالله صالح (مؤلف)
مؤلفين آخرين: عيسي، كوسوبي (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج20, ع1
محكمة: نعم
الدولة: ماليزيا
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: فبراير
الصفحات: 31 - 56
ISSN: 1823-0970
رقم MD: 1353258
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تصريف | الكلمة | لغة الهوسا | المتهوسة | Morphology | Word | Hausa Language | Hausa-Ize
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: غلب على هذه الدراسة الجانب التطبيقي أكثر من الجانب النظري، كونها دراسة صوتية تحليلية لـــ: "تصريف الكلمة في لغة الهوسا" (الكلمات المتهوسة نموذجا) حيث تسعى إلى توضيح وتحليل التصريف اللغوي للكلمة الهوسوية، وكيفية بنائها وطرق اشتقاقها، والعوامل التي تؤدي إلى تغيير دلالاتها، كما أنها هدف إلى تحليل بعض الكلمات المتهوسة وعلاقاتها اللغوية مع اللغة التي أخذت منها كالعربية مثلا، وخاصة دراستها على المستوى الصوتي والصرفي. وبناءا على هذه الأهداف انتهجت الدراسة المنهج الوصفي التقابلي التحليلي؛ واستعانت الدراسة بمنهج الملاحظة المباشرة، نظرا لطبيعة البحث المعاصر. هذا، ولقد اقتصرت الدراسة على الكلمات المتداولة بين العامة من شعب الهوسا، والتي يسهل فهمها للعربي أو دارس اللغة العربية، كونها مشابهة لكلمات لغته الأم أو لغة دراسته، في أصواتها وبنيتها؛ كما حاولت الدراسة عدم تكثير الكلمات الدينية العربية التي دخلت لغة الهوسا. وأخيرا توصلت الدراسة إلى نتائج منها: التعرف على أهم طرق تطبيقية عن كيفية بناء الكلمات واشتقاقها؛ كما أبرزت الدراسة العوامل التي تؤدي إلى التغييرات التي تحدث للكلمات المتهوسة. ومن ثم التحليلات التطبيقية التي يتم من خلالها توضيح العلاقة اللغوية بين لغة الهوسا واللغة العربية. وأوصت الدراسة ضرورة المواصلة بدراسات ميدانية تطبيقية تحليلية لأنها تعد من الدراسات المهمة التي تساعد الكثير من الدارسين والمتعلمين في الوقوف على بعض أوجه الاتفاق والاختلاف بين لغاتهم المتباينة؛ فاللغات البشرية ذات علاقة -مع بعضها- في بعض أسرارها وخصائصها اللغوية.

This paper is a Phonemic-analytical study of: "The word and its morphological conjugation in Hausa language" (Hausa-ize words as a model) aims to clarify and analyze the linguistic conjugation of Hausa-ize word, how it is constructed, methods of its derivation, and the factors that lead to changing its concepts. The paper also aims to study and analyze some of the Hausa-ize words and their Linguistic relationship with the language from which it was taken, such as Arabic for example, especially its phonemic and morphological levels. Based on these objectives, this study adopted the analytical contrastive descriptive approach. The study also used the direct observation method, due to the nature of contemporary researches. Thus, the study was limited to the words circulating among the public of Hausa people, which are also easy to be understood by Arabs, since they are similar to the words of their mother tongue, as in its sounds and structure. The study also tried not to focus on religious words which entered Hausa language. Finally, the study reached some findings such as: Identifying the most important methods of how words are constructed and derived; The study also highlighted the factors that lead to changes in Hausa-ize words linguistically. Then, explanations of linguistic analysis through which the linguistic relationship between the Hausa language and the Arabic language is clarified. Finally, this study recommended the need to continuing of analytical and applied field studies, because it is considered among significant studies which help many scholars and learners to identify some aspects of similarity and diversity between their different languages. Human languages are inter-related- with each other- in some of its linguistic secrets and characteristics.

Makalah ini ialah kajian fonemik-analisis tentang: "Perkataan dan konjugasi morfologinya dalam bahasa Hausa" (perkataan Hausa-ize sebagai model) bertujuan untuk menjelaskan dan menganalisis konjugasi linguistik perkataan Hausa-ize, bagaimana ia dibina, kaedah terbitannya, dan faktor-faktor yang membawa kepada perubahan konsepnya. Kertas kerja ini juga bertujuan untuk mengkaji dan menganalisis beberapa perkataan Hausa-ize dan hubungan Linguistiknya dengan bah asa dari mana ia diambil, seperti bahasa Arab misalnya, terutamanya tahap fonemik dan morfologinya. Berdasarkan objektif tersebut, kajian ini menggunakan pendekatan deskriptif kontrastif analitikal. Kajian ini juga menggunakan kaedah pemerhatian terus, kerana sifat penyelidikan kontemporari. Oleh itu, kajian itu terhad kepada perkataan yang beredar di kalangan masyarakat Hausa, yang juga mudah difahami oleh orang Arab, kerana ia serupa dengan kata-kata bahasa ibunda mereka, seperti dalam bunyi dan strukturnya. Kajian juga cuba untuk tidak tertumpu kepada perkataan agama yang masuk ke dalam bahasa Hausa. Akhirnya, kajian ini mencapai beberapa penemuan seperti: Mengenal pasti kaedah terpenting bagaimana perkataan dibina dan diterbitkan; Kajian ini juga menekankan faktor-faktor yang membawa kepada perubahan dalam perkataan Hausa-ize secara linguistik. Kemudian, penjelasan analisis linguistik yang melaluinya diperjelaskan hubungan linguistik antara bahasa Hausa dan bahasa Arab. Akhir sekali, kajian ini mencadangkan keperluan untuk meneruskan kajian lapangan analisis dan gunaan, kerana ia dianggap antara kajian penting yang membantu ramai sarjana dan pelajar untuk mengenal pasti beberapa aspek persamaan dan kepelbagaian antara bahasa mereka yang berbeza. Bahasa manusia saling berkaitan - antara satu sama lain - dalam beberapa rahsia dan ciri linguistiknya.

ISSN: 1823-0970

عناصر مشابهة