ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التعددية اللغوية في رواية "وطن من زجاج" لياسمينة صالح أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Linguistic Pluralism in Yasmina Saleh's Novel "A Country of Glass" as Case Study
المصدر: رفوف
الناشر: جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا
المؤلف الرئيسي: ناصري، حفصة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بموسي، عبدالقادر شريف (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج11, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: جانفي
الصفحات: 419 - 430
DOI: 10.37163/2031-011-001-022
ISSN: 2335-1381
رقم MD: 1354735
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لغة | أحادي اللغة | تعدد لغوي | الرواية الجزائرية | ياسمينة صالح | Language | Monolingual | Multilingualism | Algerian Novel | Yasmina Saleh
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تعيش اللغة العربية وصفا متعددا، وهو ما يصطلح على تسميته بالتعدد اللغوي، ففيه يتناوب متكلمون في مجموعة لغوية على نظامين لغويين مختلفين، أو ربما أكثر، وهذا التناوب يقف مقابلا للأحادية اللغوية. تهدف هذه الورقة البحثية إلى الكشف عن مدى تفاعل الشخصيات مع الآخر من خلال هذا التعدد اللغوي في رواية "وطن من زجاج" لياسمينة صالح.

The Arabic language lives a multi-description, which is called polylingualism, in which speakers in a linguistic group alternate between two different linguistic systems, or perhaps more, and this rotation stands in contrast to monolingualism. This research paper aims to reveal the extent to which the characters interact with the other through this linguistic multiplicity in the novel "A Homeland of Glass" by Yasmina Saleh.

ISSN: 2335-1381