المستخلص: |
تريد هذه «المقاربة» قراءة كتاب «البصرة موروث لا يدركه الزوال»، لمؤلفه الشاعر العراقي « علي أبو عراق»، برؤية وصفية تحليلية مارة علي ما كتبه ياقوت الحموي (626ه) في «معجم البلدان» بوصفها أول مدينة بناها العرب المسلمون بعد خروجهم من شبه جزيرة العرب، وقد عرفت في تأريخها بتنوع تراثها، وإرثها الذي تناوله الكتاب من خلال: حضور نشاطات موسيقية، وغنائية، وفعاليات رقص أصبحت الآن جزءًا مهما من موروث البصرة الذي يتمثل في «الزيران» وهو نوع من الرقص الذي يصاحبه ترديد شعارات جماعية خلف راقص يقود المجموعة، و «الهيوة» الرقصة الشعبية التي يؤديها غالبا ذوو البشرة السمراء من أهل البصرة في أمكنة معينة، وفي مناسبات مختلفة، و «الخشابة» التي تعتمد مجموعة آلات وإيقاعات بصرية مصنوعة من الخشب. وتناول الكتاب تراث البصرة المتمثل في «النخيل» الذي رسم تأريخ البصرة في أفيائه، وسعفه، ورطبه، وطلعه، وجريده و «الشناشيل» التي تتميز بها طرز البناء في البصرة، وبغداد القديمة، وبعض مدن الخليج، و «الأهوار»، الأراضي المنخفضة الرطبة التي تشكل مستودعات مائية حياتية لم تزل تحمل أغاني السومريين، وحكاياتهم، وأساطيرهم.
This is a reading in the Iraqi poet Ali Abu Iraq’s book entitled: BASRA: AN IMMORTAL HERITAGE. Abu Iraq has adopted a descriptive and analytic approach in writing his book, with reference to Yakoot Alhamawy’s description in Mojam Albldan 626H, who states that Basra is the first city built by the Arab Muslims after getting out of the Arabian Peninsula. Basra was famous for its various heritages such as songs, musical activities and dances that have become now integral part of the cultural heritage of the city. The book also discusses the heritage of the city as a famous city for its various types of palms and their symbolic meanings. Another feature of the city, the architecture which is represented by what is called ‘Alshanasheel’ as found also in Old Baghdad and some other cities in the Arab gulf. Moreover, the book sheds light on ‘Alahwar’, those wide and wet lands that keep up till now the Sumerians songs, tales and myths.
|