العنوان بلغة أخرى: |
The Significance of Derivatives in the Supplications of Lady Fatima Al-Zahra "Peace be Upon her" |
---|---|
المصدر: | مجلة الدراسات المستدامة |
الناشر: | الجمعية العلمية للدراسات التربوية المستدامة |
المؤلف الرئيسي: | كيوف، فلاح عطية (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Kayuf, Falah Attia |
المجلد/العدد: | مج5, ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الصفحات: | 1386 - 1412 |
ISSN: |
2663-2284 |
رقم MD: | 1362129 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
دلالة | المشتقات | أدعية | فاطمة الزهراء | Significance | Derivatives | Supplications | Al-Sayyida Al-Zahraa
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هذا بحث تناولت فيه دلالة المشتقات في أدعية السيدة فاطمة الزهراء (عليها السلام)، وقد اعتمدت في توثيق الأدعية على كتاب الصحيفة الفاطمية الجامعة للسيد محمد باقر الموحد الأبطحي الأصفهاني؛ لكونه كتابا محققا تحقيقا علميا، ابتدأت البحث بمدخل سميته (أهمية علم الصرف) فشرعت بدلالة المشتقات فكانت العنوانات الآتية: - اسم الفاعل: تناولت اشتقاقه من الثلاثي ومن غير الثلاثي. - صيغ المبالغة: تناولت الصيغ (فعذال، وفعول، وفعيل، ومفعال). - الصفة المشبهة: التي شملت الصيغ ( فعيل، وفيعل، وفَعَل، وفَعِل). - اسم المفعول: تطرقت إلى اشتقاقه من الثلاثي وغير الثلاثي. - اسم التفضيل. - المصادر التي ضمت (فَعل، فُعل، تفعيل). - تناوب الصيغ: أخذت (نيابة فعيل عن مفعول، ونيابة فعيل عظن مفعل، ونيابة المصدر عن المشتق). ثم ختمت البحث بخاتمة ذكرت فيها أبرز النتائج التي توصلت إليها، وأبرزها: وردت دلالات لبعض المشتقات على غير دلالتها في الأصل، ومن ذلك دلالة اسم الفاعل على الثبوت والدوام في بعض النصوص؛ لوجود قرائن لذلك أحيانا، فضلا عن وجود نصوص دلت على التجدد والحدوث، فهو بذلك له مزية الاختلاف عن الصفة المشبهة من حيث الثبوت، واختلافه عن الفعل المضارع الذي يدل على التجدد والحدوث، فهو يقع وسطا بينهما، وكان اسم الفاعل أكثر المشتقات ورودا في أدعية السيدة الزهراء، وكانت دلالاته متناسبة مع الطلب الدعاء، وصيغ المبالغة وردت في الأدعية بكل صيغها القياسية إلا واحدة وهي (فعل) وقد تكررت الصيغ الأخرى جميعها إلا صيغة (فعول) التي وردت مرة واحدة فقط، ودلت على المعنى الذي وضع لها في الأصل وهو الكثرة والمبالغة. وقد جاءت الصفة المشبهة بصيغ متعددة متناسبة مع المعنى الوارد في الأدعية، ودلت جميعها على الثبوت لأن الداعي يخاطب المدعو بصفات ثابتة له، فلم تخرج إلى غير ذلك المعنى، وكان لصيغة (فعيل) الظهور الأكبر من بين الصيغ من حيث الاستعمال في نص الدعاء من بين الصيغ الثلاث الأخرى وهي (فعيل) و(فَعَل) و(فَعِل). This is a research in which I dealt with the significance of derivatives in the supplications of Mrs. Fatima Al-Zahra (peace be upon her). In documenting the supplications, I relied on the book of the Fatimid Journal, the University of Mr. Muhammad Baqir Al-Muwahid Al-Abtahi Al-Isfahani; Because it is a scientifically investigated book, I started the research with an introduction that I called (the importance of morphology), so I proceeded with the meaning of derivatives, and the following titles were: - The subject's noun: I dealt with its derivation from the third and non-three. - Forms of exaggeration: I dealt with the formulas (fa’al, fa’oul, active, and passive). - The suspicious adjective: which included the forms (fail, fa’il, verb, and verb). - The participle noun: I touched on its derivation from the three and non-three. Preference name. - The sources that included (verb, verb, activation). - Alternation of formulas: I took (on behalf of the subject of the object, on behalf of the accusative of the active part, and on behalf of the infinitive of the derivative). Then I concluded the research with a conclusion in which I mentioned the most important findings that I reached, most notably: There are indications for some derivatives other than their original meaning, including the indication of the subject's noun on steadfastness and permanence in some texts; Because there are evidences for that sometimes, in addition to the existence of texts that indicate renewal and occurrence, so it has the advantage of differing from the suspected adjective in terms of proof, and its difference from the present tense that indicates renewal and occurrence, as it falls between them, and the subject name was the most frequent derivative in the supplications of the lady Al-Zahraa, and its connotations were commensurate with the request and the supplication, and the formulas of exaggeration were mentioned in the supplications in all their standard forms except one, which is (verb), and all the other formulas were repeated except for the formula (faoul), which was mentioned only once, and indicated the meaning that was put for it in the original, which is the abundance and exaggeration. The adjective “likeness” came in multiple forms that are commensurate with the meaning contained in the supplications, and all of them indicated proof, because the supplicant addresses the supplicant with fixed attributes for him, and it did not come out to other than that meaning. The other three forms are (fail), (verb) and (verb). |
---|---|
ISSN: |
2663-2284 |