ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القضايا اللغوية فيما أجازه معربو القرآن الكريم مما لم ترد فيه قراءة

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Issues in what was Not Read from the Writings of the Qur’anic Diction
المصدر: مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: العازمي، فاطمة عبدالله ناصر (مؤلف)
مؤلفين آخرين: أحمد، محمد مصطفى محمود (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج28, ع4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 59 - 102
DOI: 10.21608/jfehls.2023.280363
ISSN: 2356-9964
رقم MD: 1371210
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
قضايا لغوية | إعراب القرآن الكريم | القراءات | الجائزات الإعرابية | Linguistic Issues | The Declension of the Noble Qur’an | The Readings | The Syntactic Allowances
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة القضايا اللغوية الكامنة في الوجوه التي كان معربو القرآن الكريم يجوزونها في الخطاب القرآني، ولم ترد فيها قراءة صحيحة أو شاذة. وتتنوع هذه القضايا إلى قضايا: معجمية وصرفية ونحوية ودلالية؛ ومنها: الإتباع، والاشتراك، والالتفات، والتخفيف، والتذكير والتأنيث، والتضمين، والتعدي، والتعليق، والتقديم والتأخير، والحذف والتقدير، والرتبة، والصيغة، والظاهر والمقدر، واللفظ والمحل، واللفظ والمعنى. وقد هدفت الدراسة إلى استعراض قدرات العقل اللغوي العربي في التفكير والتأويل، واكتناه الغايات الكامنة وراء اقتراح هذه الوجوه. ومجال هذه الدراسة هو القضايا اللغوية التي تثيرها جوازات المعربون في كتب إعراب القرآن الكريم مما لم ترد فيه قراءة صحيحة أو شاذة. ونهض في إجرائها ثلاثة مناهج: الوصفي والتطبيقي والتحليلي. وتضمنت خطة الدراسة: مقدمة، ومحورين: الأول: المهاد النظري، والثاني: الدراسة التطبيقية، ثم خاتمة وتوصيات وفهارس. ومن نتائج الدراسة: 1- هذه الوجوه المجازة ليست على جهة اقتراح بدائل لغوية تكون عوضا عما جاءت به القراءات، كما أنها ليست على جهة اقتراح قراءات جديدة، وإنما على جهة الإحالة على الممكن في العربية. 2- ما يذكره معربو القرآن الكريم من هذه الجائزات التي لم ترد فيها قراءة إنما هو من باب الإعراب المتعلق بالمعاني المحتملة، لا باب الإعراب المتعلق بتفسير القرآن الكريم. 3- هناك فرق بين الوجوه المتاحة في النظم القرآني، والوجوه المتاحة في العربية؛ فإن الأولى محكومة بالقراءات، وأما الثانية فأوسع من ذلك؛ لأن النص القرآني أحد نصوص العربية لا كل نصوصها. 4- من مقاصد هذه التجويزات: الغاية التعليمية، والوقوف على الإمكانات اللغوية التي يتيحها النظر في النص القرآني، وبيان اتساع القول في العربية، واستعراض إمكانات العقل الناظر فيها. ومن التوصيات: 1- دراسة شروح الحديث والخطب والحكم والأمثال والشعر ففيها كثير من التجويزات النحوية التي تتجاوز الحدود المنظورة لهذه النصوص. 2- دراسة جهود النحاة في القراءات من جهتي الرواية والدراية على حد سواء. 3- إشاعة ثقافة القراءات، وتعليمها للطلاب منذ مراحل تعليمهم الأولى، وتخصيص برامج إعلامية تهتم بها من جانبي الرواية والدراية.

This research deals with the linguistic issues inherent in the issues that those responsible for the declension of the Noble Qur’an have paired in Qur’anic discourse having not received a correct or anomalous reading. These issues vary into issues of: lexical, morphological, grammatical, and semantic significance, of these: subordination, association, attention, mitigation, masculinization and feminization, implication, transgression, suspension, advancement and deferment, omission and implication, rank, form, explicit and implicit, pronounced and locus, pronounced and connotation. This research aims to review the capabilities of the Arabic linguistic mind in contemplation and interpretation, and the purpose of the underlying aims behind the proposal of these issues. The scope of this research paper is the linguistic issues raised by the permissibility of the parsers in the books of the declension of the Noble Qur’an, for which there is no correct or anomalous reading. There are three approaches to it: descriptive, applied and analytical. The research paper includes: an introduction, and two paths of study: the first: the theoretical segment, and the second: the applied study, then a conclusion, recommendations and indexes. Among the outcomes of the research: 1. These allegorical alternatives are not on the one hand suggesting linguistic substitutions to be instead of what the readings have brought, nor are they on the other hand suggesting new readings, but they are referring to what is possible in Arabic. 2. What is mentioned by the parsers of the Noble Qur’an of these allegories for which there was no reading, but rather it is from the matter of declension related to the possible meanings, rather than a declension of the Qur’anic exegesis. 3. There is a clear differentiation between the aspects allowed in Qur’anic methods, and aspects allowed in the Arabic Language; the former is governed by readings, whilst the latter has wider reach; as the Qur’anic script is one of the Arabic writings, and not all of them 4. Of the objectives of these allowances: The educational purposes, the identification the linguistic capabilities offered by consideration of the Qur’anic text, an explanation the breadth of the articulation in Arabic, and the review of the capabilities of the mind looking into the text. Among the recommendations: 1. Study the elucidation of the Hadeeth, sermons, proverbs, idioms and poetry for they have many grammatical allowances that go beyond the foreseeable limits of these texts. 2. Study the efforts of imitators in their readings from the point of view of the narration and the knowledge both on equal footing. 3. Spreading the culture of reading, teaching students from the early stages of their education, and allocating media programs that interest them from both sides of narration and knowledge.

ISSN: 2356-9964

عناصر مشابهة