ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







فعاليات الترجمة الآلية للجملة الاسمية من العربية إلى الإنجليزية في تطبيق ترجمة جوجل

العنوان بلغة أخرى: The Effectiveness of Machine Translation of Nominal Sentence from Arabic to English Study in the Google Translate App
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الشريدة، صفاء شريف كليب (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alshraiedeh, Safa Shareef
المجلد/العدد: مج82, ج8
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 117 - 143
DOI: 10.21608/JARTS.2022.104082.1195
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 1371751
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة الآلية | تطبيق ترجمة جوجل | الجملة الاسمية | حوسبة اللغة
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 04850nam a22002537a 4500
001 2123284
024 |3 10.21608/JARTS.2022.104082.1195 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a الشريدة، صفاء شريف كليب  |g Alshraiedeh, Safa Shareef  |e مؤلف  |9 126565 
245 |a فعاليات الترجمة الآلية للجملة الاسمية من العربية إلى الإنجليزية في تطبيق ترجمة جوجل 
246 |a The Effectiveness of Machine Translation of Nominal Sentence from Arabic to English Study in the Google Translate App 
260 |b جامعة القاهرة - كلية الآداب  |c 2022  |g أكتوبر 
300 |a 117 - 143 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يهدف البحث إلى اختبار إمكانية الاعتماد على تطبيق (ترجمة جوجل) في ترجمة الجملة الاسمية العربية إلى الإنجليزية، ترجمة صحيحة مؤدية للمعاني؛ وذلك باستقراء الأنماط المختلفة للجملة الاسمية، والترجمات التي يقدمها التطبيق لها، وحصر مواطن الخلل في الترجمة وتفسيرها، بغرض إنشاء آليات دقيقة يمكن اعتمادها لإجراء عمليات الترجمة المماثلة، اعتمادا على فكرة الترجمة بالمكافئ لا بالمماثل، بتركيز الاهتمام على الجانب النحوي التركيبي. تمثل الجملة الاسمية المستقلة عينة الدرس في البحث، باعتبارها أساسا للتوسع في إطار تتابع الجمل، التي تفصل بينها أدوات الربط، وباعتماد علامات الترقيم أداة أساسية للفصل بين الجمل المختلفة. يقوم البحث على محورين؛ الأول نظري يتناول الدراسات السابقة التي تناولت موضوعات مشابهة، والطرق المعتمدة في الترجمة الآلية، وتوصيف منهج البحث. وأما الثاني فتطبيقي يستقرئ أشكال الجملة الاسمية، وترجماتها في موقع جوجل، محددا أنواع المشكلات التي وقعت فيها الترجمة بالأمثلة المنسوخة من الموقع مباشرة، ثم تصنيف تلك المشكلات في أبواب عامة، واقتراح تعميمات يمكن أن تساهم في تقليل هذه المشكلات، بما يوجه المستفيد من التطبيق في التعامل مع مخرجاته. 
520 |b This research paper aims at testing the reliability of the (Google Translate) application in translating Arabic nominal sentences into English and vice versa, a correct translation that leads to the true, intended meaning. Such aim is achieved by extrapolating the different patterns of the Arabic sentence and their translations which are provided by the application, and by identifying and interpreting the flaws in the translation, in order to establish accurate mechanisms that can be adopted to perform similar translation operations, according to the rules governing the Arabic nominal sentence and its equivalent in English, focusing attention on the syntactic aspect. The research is based on two axes; the first is theoretical, dealing with illustrating the concept of the Arabic nominal sentence, with its elements represented by the subject and the predicate (theme and rheme), and the relation of predication. It also states their patterns, their generative components, the ranking of those components, and the freedom of movement among them. Moreover, it asserts the effectiveness of the concepts related to the term "nominal sentence" when performing linguistic computing operations that depend on “the machine” as a tool for linguistic achievement. As for the second, it is applicationlicable that extrapolates a large number of nominal sentences of different patterns, and their translations on Google, specifying the types of problems that have occurred in translation processes with examples copied directly from the site. 
653 |a اللسانيات الحاسوبية  |a الترجمة الآلية  |a الجملة الاسمية  |a تطبيق ترجمة جوجل  |a القواعد النحوية 
692 |a الترجمة الآلية  |a تطبيق ترجمة جوجل  |a الجملة الاسمية  |a حوسبة اللغة 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 003  |e Bulletin of the Faculty of Arts  |f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ al-ādāb  |l 008  |m مج82, ج8  |o 0415  |s مجلة كلية الآداب  |v 082  |x 1012-6015 
856 |u 0415-082-008-003.pdf  |n https://jarts.journals.ekb.eg/article_216805.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1371751  |d 1371751