ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Translittération Arabe-Latin à L’ère du Numérique

العنوان بلغة أخرى: Arabic-Latin Transliteration in the Digital Era
المصدر: المجلة الجزائرية للترجمة واللغات
الناشر: جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية
المؤلف الرئيسي: Mammeri, Mahmoud Fawzi (Author)
المجلد/العدد: مج4, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 155 - 171
ISSN: 2710-7922
رقم MD: 1374157
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Transliteration | Arabic-Latin Transliteration | Unicode | Character | Scrip
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02380nam a22002297a 4500
001 2125285
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 472613  |a Mammeri, Mahmoud Fawzi  |e Author 
245 |a La Translittération Arabe-Latin à L’ère du Numérique 
246 |a Arabic-Latin Transliteration in the Digital Era 
260 |b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية  |c 2022  |g ديسمبر 
300 |a 155 - 171 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b  This article focuses on the Arabic-Latin transliteration alphabet. Interest in transliteration here is digital literacy: the multitude of transliteration solutions and dedicated Unicode characters make knowledge and manipulation in terms of transliteration difficult to any person not accustomed to advanced techniques of digital. This article answers three essential questions. What is transliteration and what are its character needs? What does digital offer as tools for transliteration? And how can a writer access transliteration characters to meet writing needs?  |d Cet article s’intéresse à l’alphabet de translittération arabe-latin.L’intérêt porté à la translittération ici est de l’ordre de la littératie numérique: la multitude des solutions pour la translittération et des caractères Unicode qui lui sont consacrés rendent la connaissance et la manipulation en termes de translittération difficile à toute personne inhabituée des techniques avancées du numérique. Cet article répond à trois interrogations essentielles. Qu’est ce que la translittération et quels sont ses besoins ? Que propose le numérique pour la translittération ? Et comment un scripteur peut-il accéder aux caractères de translittération pour satisfaire ses besoins ? 
653 |a الأمية الرقمية  |a التحويلات الصوتية  |a التقنيات الرقمية  |a الحروف الصوتية 
692 |b Transliteration  |b Arabic-Latin Transliteration  |b Unicode  |b Character  |b Scrip 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 009  |e Algerian Translation and Languages Journal  |f Altralang journal  |l 002  |m مج4, ع2  |o 2458  |s المجلة الجزائرية للترجمة واللغات  |v 004  |x 2710-7922 
856 |u 2458-004-002-009.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1374157  |d 1374157 

عناصر مشابهة