المستخلص: |
قدم المقال نبذة مختصرة عن المترجم والكاتب السيد إمام. أشار إلى مولده، حيث ولد عام (1945)، ودرس الأدب الإنجليزي بجامعة الإسكندرية، وترجم خلال حياته عشرات الكتب النقدية في النظرية الأدبية، مبينًا أنه أحد رموز الترجمة ومن مشاهير حركة التنوير المعاصرين، ومن أصحاب المشروعات الكبرى في الترجمة، وحصل على جوائز مصرية وعربية وعالمية، ومنها جائزة الشارقة وغيرها من الجوائز الأدبية الرفيعة. تطرق إلى حضوره مؤتمر شمال الصعيد في بني سويف (1997)، حيث قام بترجمة رقيقة من الشعر العالمي الذي قام بترجمته. وتحدث عن مركز الترجمة ومحتواه وهويته وما أصابه من عقم، موضحًا أنه كان دائم الحديث عن المخلصين في كل مجال أدبي. واختتم المقال بحضوره إلى المنيا في مؤتمر أدباء مصر العاشر (1995)، حيث كانت له مداخلة عظيمة مع الدكتور عبد الحميد أبراهيم حول مفهوم التأصيل ضمن ندوات المؤتمر حضرها الجميع (وهي ليست عادة)، وتوفي في (29 مارس 2023) عن عمر ناهز (78) عاماً. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024
|