ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاتفاقات المقيدة للمنافسة: بين الحظر والتبرير

العنوان بلغة أخرى: Restricted Agreements for Competition: Between Prohibition and Justification
المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: لحواولة، أمال (مؤلف)
المجلد/العدد: مج34, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: جوان
الصفحات: 365 - 378
DOI: 10.34174/0079-034-002-024
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 1388276
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المنافسة | الاتفاق المحظور | الاحتكار | الممارسات | Competitions | Attendant Agreement | Monopoly | Practices
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: يقصد بحرية المنافسة حرية التجار والمنتجين سواء كانوا أشخاص طبيعيين أو معنويين في دخول السوق التجارية وممارسة العمليات التجارية المختلفة، وحرية العملاء في طلب البضائع والخدمات التي تتوفر فيها أفضل الأسعار والمواصفات. غير أن إقرار حرية المنافسة دون ضوابط قد تؤدي إلى الاحتكار الذي يعد أخطر الممارسات المقيدة لحرية المنافسة، ويعد هذا السبب الرئيسي لتدخل المشرع بوضع تشريعات وتنظيمات تنظم هذه المنافسة وضمان حمايتها ومنع حدوث الاحتكار. وتعتبر الاتفاقات المحظورة من بين الممارسات المقيدة للمنافسة، وحظر المشرع هذه الاتفاقات، يعني حظر كل أشكال التحالف والتواطؤ بين المؤسسات كون هذه الأفعال تؤثر على أهم شروط وجب توفرها في المؤسسات وهو الاستقلالية في اتخاذ القرار رغم أن الاتفاق في حد ذاته لا يعتبر محظورا إلا إذا كان فيه مساسا بالمنافسة.

The freedom of competition means the freedom of traders, wither Natural or legal persons, to enter the commercial market, to practice various commercial transactions and to seek goods and services in which the best prices and specifications are available. The freedom of competition, without controls may lead to monopoly. This is the most dangerous practice restricting freedom of competition. This is the main reason for the legislator’s intervention in the development of legislation and regulation what join this competition and ensure its protection and prevent the occurrence of monopoly. The agreements that are considered among the restrictive practices of the competitions and the legislator cause to the attention of the agreements means to attend all forms of alliance and collusion between institutions as these actions effect the most unimportant conditions love in the institutions, which is the independence of decision marketing, although the agreement is in its own accord.

La libre concurrence signifie le libre des négociants et des producteurs, personnes physiques ou morales, d’entrer sur le marché commercial et de s’engager dans divers processus commerciaux, et le libre des clients de commander des biens et des services lorsque les meilleurs prix et spécifications sont disponibles. Toutefois, l’instauration d’une libre de concurrence incontrôlée peut conduire à un monopole, ce qui constitue la pratique restrictive la plus grave de la libre de concurrence, et c’est la raison principale de l’intervention du législateur en établissant des lois et des règlements régissant la concurrence, en assurant sa protection et en empêchant le monopole. Les accords prohibés font partie des pratiques restrictives de la concurrence, et l’interdiction de tels accords par le législateur signifie que toutes les formes de L’alliance institutionnelle et la collusion sont interdites parce que ces actes affectent les conditions les plus importantes à remplir dans les entreprises, à savoir l’autonomie de décision, bien que l’accord lui-même ne soit interdit que s’il est préjudiciable à la concurrence.

ISSN: 1111-505X