ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







قصة يوسف - عليه السلام - من الاقتباس القرآني إلى الإبداع الأدبي" بين نصي الجامي وتادرس ونص مسرحي ينشر لأول مرة لأحمد بهجت"

العنوان بلغة أخرى: The Story of Yusuf -Peace Be Upon Himfrom Quranic Quotation to Literary Creativity "Between the Texts of Al-Jami and Tadros and a Theatrical Text by Ahmed Bahjat Published For the First Time"
المصدر: مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا
المؤلف الرئيسي: محمود، أحمد عادل عبدالمولى (مؤلف)
المجلد/العدد: مج3, ع3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: يوليو
الصفحات: 135 - 196
ISSN: 2735-5861
رقم MD: 1391323
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
يوسف وزليخا | الأدب العربي | الأدب الفارسي | الأدب المقارن | عبدالرحمن الجامي | تادرس وهبي بك | أحمد بهجت | Youssef and Zulaikha | Arabic Literature | Persian Literature | Comparative Literature | Abdul Rahman Al-Jami | Tadros Wehbe | Ahmed Bahgat
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: أثرت قصة يوسف عليه السلام في أدباء اللغة العربية واللغات الشرقية من الفرس والترك تأثيرًا بالغا، فأخذوا ينسجون من خيالهم إبداعات شعرية وقصصية ومسرحية عن القصة القرآنية، مستعينين في هذه الحياكة الإبداعية بما ورد في التفاسير من صحيح المرويات تارة، ومما شابها من إسرائيليات تارة أخرى. وهذا البحث دراسة مقارنة بين كل من عبد الرحمن الجامي في منظومته (يوسف وزليخا) ممثلا عن الأدب الفارسي، وتادرس بك وهبي في مسرحيته (عنوان التوفيق في قصة يوسف الصديق)، وأحمد بهجت في مسرحيته (يوسف عليه الصلاة والسلام) ممثلين عن الأدب المصري الحديث والمعاصر. ولأن الجامي كانت منظومته خالصة لعلاقة يوسف بزليخا، ستكون شواهد المقارنة على مشهدي المراودة ولقاء العزيز بيوسف عند الباب في أثناء فراره من امرأته باعتبارهما المشهدين اللذين أفضا بيوسف عليه السلام إلى السجن، وباعتبارهما من أكثر المشاهد التراجيدية في القصة الدرامية. وطبقا للتسلسل التاريخي ستكون البداية من منظومة الجامي، ومقارنة ما جاء بها بمسرحيتي تادرس وبهجت. فتألف البحث من مقدمة تمهيدية، ثم جاء المبحث الأول بعنوان الجامي وصوفية الصياغة الشعرية، ثم المبحث الثاني: تادرس وأدبية الصياغة المسرحية، ثم المبحث الثالث: بهجت ومسرحة الصياغة القرآنية، ثم خاتمة تتضمن أبرز نتائج الدراسة.

The story of Yusuf, peace be upon him, greatly influenced Arabic writers and Eastern ones, from the Persians and the Turks. They began to weave imaginative poetic, anecdotal and theatrical creations derived from the Qur'anic story, using in this creative weaving the interpretations of the authentic narrations at one time, and the likes from Israelis at other times. This research is a comparative study between Abd al- Rahman al-Jami's "Yusuf and Zulaikha" as a representative of Persian literature on the one hand, and Tadras Wahbi's "The Title of Conciliation in the Story of Yusuf Al-Siddiq", and Ahmed Bahjat's "Yusuf, Peace Be upon Him" as representatives of modern and contemporary Egyptian literature on the other hand. Because Al-Jami's poem was purely concerned with Yusuf's relationship with Zulaikha, the evidence for comparison will be based on the two scenes of courtship and the meeting of Aziz with Yusuf at the door while he was fleeing from his wife, as they are the two scenes that led Yusuf, peace be upon him, to prison, and as being among the most tragic scenes in the dramatic story. According to the chronological sequence, the study starts from Al-Jami's poem, and a comparison of what it includes with Tadros and Bahgat's plays. The research consists of an introduction, the first topic entitled "Al-Jami and Sufism of Poetic Composition", the second topic entitled "Tadras and Literary Theatrical Composition, thirdly "Bahgat and the Dramatization of the Qur'anic Composition ", and finally a conclusion that includes the most prominent results of the study.

ISSN: 2735-5861