ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأبعاد النفسية من خلال سيميائية الخطاب في قصيدة عبد يغوث الحارثي "ألا لا تلوماني"

العنوان بلغة أخرى: Psychological Dimensions through the Semiotics of Discourse in Abd-Yaghuth AlHarithi's Poem "Ala La Taloomany"
المصدر: المجلة الدولية للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
المؤلف الرئيسي: الأمين، المعز مهدي علي محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Ameen, Elmoiz Mahdi Ali Mohammed
المجلد/العدد: ع46
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: يونيو
الصفحات: 72 - 85
ISSN: 2708-5414
رقم MD: 1391345
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: +HumanIndex, +EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النفسية | الخطاب | الشعر | الجاهلي | عبد يغوث الحارثي | Psychology | Discourse | Poetry | Al-Jahili | Abd Yaghuth Al-Harithi
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

9

حفظ في:
المستخلص: عبد يغوث الحارثي شاعر جاهلي، كان سيد قومه وفارسهم، أسر في حرب مع بني تميم، فقيد ورمي على الأرض ليسخر منه الناس، ثم قطع عرق في جسمه يقال له الأكحل، وترك لينزف حتى الموت، وهو في هذا الوضع قال قصيدته التي مطلعها (ألا لا تلوماني)، رثا فيها نفسه، فجاءت القصيدة مشحونة بكثير من العواطف المختلطة، والتجاذبات النفسية المتناقضة، التي تمثلت في الانهزام النفسي، والانكسار، والنخوة العربية، والرغبة في البقاء، وسيطرة شخصية الفارس زعيم القوم. تناول البحث حالة الشاعر النفسية من خلال هذه القصيدة، التي قالها وهو في الأسر، وعلى شفا حفرة من الموت، وحوى البحث مقدمة، ثم الدراسات السابقة لهذه القصيدة، ثم ثلاث مباحث، هي: تعريف الشاعر مع مناسبة القصيدة، ومراحل تباين الخطاب النفسي للشاعر من خلال النص، وأخيرا السمات الفنية والموضوعية في النص، وربطها بالحالة النفسية للشاعر. خلص البحث إلى تسع نتائج، أهمها ظهرت في النص شخصية القائد عزيز النفس ذي المكانة العالية، ومثلت تكوين الشاعر النفسي، وما فيه من أنفة عربية أصيلة شب عليها، فلازمته حتى لحظاته الأخيرة القاسية. كذلك فإن حالة التخبط والتجاذب التي عاشها الشاعر في عمق النص، إنما هي انعكاس لتجاذب الشاعر بين شخصية القائد وأنفة العربي، وبين انكساره وتشبثه بالحياة الذي تمليه عليه طبيعة النفس البشرية. كما التزمت القصيدة بوحدة موضوعها، وهذا يخالف كثيرا من الشعر الجاهلي، حيث لم يكن للشاعر استعداد نفسي لينوع في موضوعاتها. كما تنوع خطاب الشاعر في القصيدة تنوعا يتناسب مع الاضطراب النفسي الذي عاشه.

Abd Yaghuth al-Harithi is a pre-Islamic poet. He was the master of his people and their knight. He was captured in a war with Banu Tamim, so he was bound and thrown on the ground for people to mock at. Then a vein in his body called al-Akhal was cut off, and he was left to bleed to death. Don't blame me), he lamented himself, so the poem was charged with many mixed emotions, and contradictory psychological tensions, which were represented in psychological defeat, brokenness, Arab pride, the desire to survive, and the domination of the personality of the knight, the leader of the people. The research dealt with the poet's psychological state through this poem, which he said while he was in captivity, and on the brink of death. Through the text, and finally the artistic and objective features in the text, and linking them to the poet's psychological state. The research reached nine conclusions, the most important of which are: The personality of the leader, Aziz al-Nafs, who has a high position, appeared in the text, and represented the psychological formation of the poet, and the authentic Arab nose he grew up with, which stuck with him until his harsh last moments. Likewise, the state of confusion and attraction experienced by the poet in the depth of the text is a reflection of the poet's attraction between the personality of the leader and the nose of the Arab, and his refraction and clinging to life, which is dictated by the nature of the human soul. The poem also adhered to the unity of its subject, and this contradicts a lot of pre-Islamic poetry, as the poet was not psychologically prepared to diversify its topics. The poet's discourse in the poem also varied in a manner commensurate with the psychological distress he experienced.

ISSN: 2708-5414