ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مكانة البردة في الشعر العربي: الفارسي - التركي "العثماني"

العنوان بلغة أخرى: The Status of Al-Burdah in Arabic: Persian-Turkish Poetry "Ottoman"
المصدر: مجلة كلية الآداب بقنا
الناشر: جامعة جنوب الوادي - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: إسماعيل، كريمة جابر بربري (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ismail, Karima Jaber Barbari
المجلد/العدد: ع54
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يناير
الصفحات: 355 - 376
DOI: 10.21608/QARTS.2022.175104.1551
ISSN: 1110-614X
رقم MD: 1392558
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
البردة | الشعر العربي | الفارسي | التركي | Burda | Arabic Poetry | Persian | Turkish
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يتتبع البحث في إيجاز مقبول مكانة البردة على الإبداع العربي والفارسي والتركي والنقد البردوي إن- جاز التعبير- كذلك، ففي تبيان مكانة البردة إبداعا في الشعر الإسلامي تتمثله عدة مسارات، مسار جاء معارضة لبردة البوصيري، ومنها: ما جاء تخميسا، ومنها ما جاء تسبيعا، ومنها ما جاء تشطيرا، ومنها ما خلق بأثر البردة عليه كاقتراح فن البديعيات، ومنها ما جاء ترجمة لبردة البوصيري في نفس حجمها أو في ثلاثة أضعافها ربما، وقد تتبع البحث القدر الأكبر من هذا كله وأشار إليه ووثقه، وثم يجيء مكانة البردة على النقد العربي الذي أمسك بتلابيبها من كل جانب، فرأينا المئات من شروح البردة وشروح الشروح منذ تأليفها حتى يومنا هذا، بل وأقيمت عشرات المؤلفات على بعض هذه الشروح كشرح ابن حجة الحموي وغيره، ومن جانب آخر ملاحقة صاحب البردة بالكتابة فيه من خلال عشرات المؤلفات بالعربية والفارسية والتركية، وما ناله أيضا من بعض قصائده الأخرى المشهورة كالهمزية والخمرية والدالية.

The research traces in an acceptable summary the position of the burda on Arab, Persian, and Turkish creativity and Barbadian criticism, if it is permissible to express it as well. As the proposal of the art of the Budayiyyat, including what came as a translation of the Burdah of Al-Busairi in the same size or perhaps three times it, and the research followed the greater part of all of this and referred to it and documented it, and then came the position of the Burdah on the Arab criticism that grabbed its flaps from every side, so we saw hundreds of explanations of the Burdah since composed to this day, In fact, dozens of books were built on some of these explanations, such as the explanation of Ibn Hajjah Al-Hamawi and others, and on the other hand, the owner of Al-Burdah was pursued by writing on it through dozens of works in Arabic, Persian and Turkish, and what he also acquired from some of his most famous poems.

ISSN: 1110-614X

عناصر مشابهة