LEADER |
04296nam a22002537a 4500 |
001 |
2142836 |
024 |
|
|
|3 10.21608/ssl.2021.78562.1081
|
041 |
|
|
|a chi
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 736661
|a El Sayed, Rasha Kamal
|e Author
|
242 |
|
|
|a From the Perspective of "Authenticity" and "Fictionality" - Interpretation of "Chinese Autobiographical Literature" by Chuanhe Kangsan
|
245 |
|
|
|a 《自“真实性”与“虚构性”视野下—川合康三的 "中国的自传文学" 解读
|
246 |
|
|
|a قراءة لكتاب أدب السيرة الذاتية الصيني للكاتب تشوانهي كانجسان من منظور الوقائعية والتخييل
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية التربوية لتدريس اللغات
|c 2021
|g يوليو
|
300 |
|
|
|a 655 - 678
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|d 在欧美文学平台上自传文学占据着长久的历史。日本作家川合康三在 《中国的自传文学》一书当中以《史记》证明中国自传文学历史享有更悠久 历史。本文将立足于自传文学的基本理论和方法对这部独特的著作进行解读; 分辨“自传文学”、“自传体小说”和“传记”等这些术语之间区别。本人也 重视通过《中国的自传文学》说明自传文学所面临的“真实性”和“虚构” 挑战或所出现的“主观”和“客观”问题。本文还要论述作家的身份认同、 忏悔话语等.
|a ظهرت السيرة الذاتية كنوع أدبي منذ وقت مبكر في الآداب الأوربية، وقد اثبت الأديب الياباني تشوانهي كانجسان في كتابه "أدب السيرة الذاتية الصيني" أن "السير التاريخية" يتمتع بتاريخ أطول من نظيره الأوربي. عندما يتطور وعي المرء إلى الحد الذي يبدأ فيه السعي لتحقيق الذات، عندئذ فحسب يفكر في كتابة سيرته الذاتية. يعتمد البحث على الأسس والأساليب النظرية لأدب السيرة الذاتية لتقديم قراءة متأنية لهذا الكتاب القيم من خلال التفرقة بين عدة مصطلحات متقاربة "أدب السيرة الذاتية"- "القصة الذاتية"- "فن الترجمة" إلخ، كما اهتمت الباحثة بتوضيح تحديات "الوقائعية" و"التخييل" ومسائل "الموضوعية" و"الذاتية"، إلى جانب التعرض لهوية الكاتب وخطاب الندم.
|f Autobiography emerged as a literary genre early in European literature. The Japanese writer Chuanhe Kangsan demonstrated in his book "Chinese Biographical Literature" that "historical biographies" have a longer history than their European counterparts. When a person's consciousness develops to the point where they begin to strive for self-realization, only then do they consider writing their autobiography. This research relies on the theoretical foundations and methods of autobiographical literature to provide a careful reading of this valuable book. It distinguishes between several related terms, such as "autobiographical literature," "autobiographical story," and "the art of translation." The researcher also sought to clarify the challenges of "factualism" and "imagination," as well as the issues of "objectivity" and "subjectivity." Additionally, the research addresses the identity of the writer and expressions of remorse. This abstract was translated by AlMandumah Inc.
|
653 |
|
|
|a الأدب الصيني
|a السمات الأسلوبية
|a الثقافة الصينية
|
692 |
|
|
|a أدب السيرة الذاتية
|a الوقائعية
|a التخييل
|a القصة الذاتية
|a خطاب الندم
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|4 التربية والتعليم
|6 Language & Linguistics
|6 Education & Educational Research
|c 015
|e Research in language Teaching
|f Buḥūṯ fi tadrīs al-luġāt
|l 016
|m ع16
|o 1892
|s مجلة بحوث في تدريس اللغات
|v 000
|x 2535-2148
|
856 |
|
|
|u 1892-000-016-015.pdf
|n https://ssl.journals.ekb.eg/article_185270.html
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1392580
|d 1392580
|