ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة لسانية في اللهجة البشارية: ألفاظ وأمثال

العنوان بلغة أخرى: A Linguistic Study in the Bishara Dialecte: Proverbes and Words
المصدر: مجلة الكلم
الناشر: جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
المؤلف الرئيسي: مبريك، يماني (مؤلف)
المجلد/العدد: مج8, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: جوان
الصفحات: 461 - 472
DOI: 10.54190/2140-008-001-027
ISSN: 2661-7420
رقم MD: 1393556
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة | اللهجة | المجتمع | بشار | التقارب | Language | Dialect | Society | Bashar | Rapprochement
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 03197nam a22002537a 4500
001 2143816
024 |3 10.54190/2140-008-001-027 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 549508  |a مبريك، يماني  |e مؤلف  |g Mebirik, Yamani 
245 |a دراسة لسانية في اللهجة البشارية:  |b ألفاظ وأمثال 
246 |a A Linguistic Study in the Bishara Dialecte:  |b Proverbes and Words 
260 |b جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام  |c 2023  |g جوان 
300 |a 461 - 472 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تعالج هذه الدراسة مسألة لغوية بحتة، والهدف منها معرفة الأساس اللغوي للهجة البشارية، وبإمعان النظر ألفينا أن لهجة هذه المنطقة من الوطن بالجنوب الغربي إقليم بشار، بما تعرضنا له من التنقيب عن المفردات اليومية المتداولة بين أفراد المجتمع، وما يستعملونه من أمثال لهي عين ما صدحت به العربية الفصحى بشيء طفيف من التغيير والتحويل وبفعل الصنعة ولطف التأويل ترد إلى أصولها أو تقرب من ذلك، وما الاختلافات التي تعتريها إلا بسبب التنوع السكني بين الحاضرة والبادية، وجئت بهذا العمل لأكشف عن ما للهجة بالجنوب الغربي الجزائري من تقارب وطيد بالعربية الفصحى، وقصدت التفتيش في جانبين اثنين هما: حقل المفردات المستعملة في التداول المآربي، وكذا الأمثال اللهجية، وما تحمله من دلالات تضارع صنوتها من الأمثال العربية في الفصحى، وتقاطعهما من حيث المصادر والمرجعيات.  |b This study deals with a purely linguistic issue, and its aim is to know the linguistic basis of the Bashariyah dialect. Standard Arabic with a slight change and transformation, and by the workmanship and kindness of interpretation, it is returned to its origins or close to that, and the differences that it encounters are only due to the residential diversity between the metropolis and the desert. There are two aspects: the field of vocabulary used in Maaribi circulation, as well as dialectical proverbs, and the connotations they bear that match their sound from Arabic proverbs in classical Arabic, and their intersection in terms of sources and references. 
653 |a اللغة العربية  |a اللهجات العربية  |a اللهجة البشارية  |a الجزائر 
692 |a اللغة  |a اللهجة  |a المجتمع  |a بشار  |a التقارب  |b Language  |b Dialect  |b Society  |b Bashar  |b Rapprochement 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 027  |e Al kalim  |f Al-kalim  |l 001  |m مج8, ع1  |o 2140  |s مجلة الكلم  |v 008  |x 2661-7420 
856 |u 2140-008-001-027.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1393556  |d 1393556 

عناصر مشابهة