ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مقاربات نحوية بين الفصحى والعامية في الشعر الشعبي القطري

العنوان المترجم: Grammatical Approaches Between Classical and Colloquial in Qatari Popular Poetry
المصدر: مجلة رسالة المشرق
الناشر: جامعة القاهرة - مركز الدراسات الشرقية
المؤلف الرئيسي: الفياض، حنان أحمد عبدالله (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Fayad, Hanane Ahmed Abdoullah
المجلد/العدد: مج37, ع3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أغسطس
الصفحات: 153 - 183
DOI: 10.21608/RMSHREQ.2022.283046
ISSN: 1110-4791
رقم MD: 1393622
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مقاربات نحوية | اللهجات العامية | اللهجة الخليجية | الشعر الشعبي القطري | الإعراب
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: لدراسة اللهجات قيمة خاصة؛ إذ إنها سبيل من سبل حفظ التراث اللغوي للشعوب، وتزيد أهميتها إذا كان مجالها هو الشعر، وذلك لقيمته الأدبية ذات البعد الزماني الممتد. وتأتي هذه الدراسة بهدف رصد الظواهر النحوية المتطورة عن الفصحى أو المتقاطعة معها، ومحاولة بناء مقاربات بينها وبين الظاهرة الأصلية التي تطورت منها. وتركز الدراسة بشكل خاص على بعض المسائل الفرعية التي تمثل سمة نحوية خاصة بالشعر الشعبي القطري. وتجدر الإشارة إلى أن كل ظاهرة مثلت سمة لهجية خاصة بالشعر القطري، فإنها تمثل في الوقت نفسه سمة لهجية للشعر الشعبي الخليجي الذي تمثل اللهجة القطرية جزءا تاريخيا من تكوينه. وكانت مدونة البحث لشعراء الشعر الشعبي القطري القدماء من الآباء والأجداد، ابتداء من مؤسس دولة قطر حتى شعراء منتصف القرن العشرين. وقد اتبعت هذه الدراسة منهجا تحليليا مقارنا يقوم على وصف الظاهرة، ثم تحليلها، ثم مقارنتها بالظاهرة الأم مع الاهتمام بالبحث فيما إذا كان للظاهرة امتداد فصيح، أو أنها خاصة لهجية فحسب، والاهتمام كذلك بالبحث عما إذا كان هناك مشتركات بين الظاهرة وبين اللهجات العامية الأخرى. وقد توصلت الدراسة في النهاية إلى العديد من النتائج منها: أن التخلص من الإعراب واختفاء العلامة الإعرابية يعدان من أظهر الاختلافات بين الفصحى واللهجات العامية، وأن المثنى في اللهجة القطرية يعامل معاملة الجمع، فيسند الفعل مع الفاعل المثنى إلى واو الجماعة، وأن نداء المعرف بـ "ال" قد ورد في الشعر الشعبي القطري بكثرة.

The study of dialects holds special value as one of the ways to preserve the linguistic heritage of people. Its significance is further emphasized when applied to poetry due to its literary value and extended temporal dimension. This study aims to monitor grammatical phenomena that evolve from or intersect with classical Arabic, attempting to establish connections between them and the original phenomena from which they evolved. Specifically, the study focuses on sub-issues that represent unique grammatical features of Qatari folk poetry. Each phenomenon represents a dialect feature specific to Qatari poetry while also reflecting a broader dialect feature of Gulf popular poetry, of which the Qatari dialect forms a historical part of its composition. The research delves into ancient Qatari folk poetry, spanning from poets of the founding era of the State of Qatar to those of the mid-twentieth century. This study adopts a comparative analytical approach, beginning with describing the phenomenon, followed by its analysis and comparison to the parent phenomenon. The study aims to investigate whether the phenomenon exhibits eloquent extension or if it solely represents a dialectal feature. Additionally, it explores whether there are commonalities between the phenomenon and other colloquial dialects. The study yielded several findings, including the noticeable differences between classical and colloquial dialects, such as the elimination of syllables and the disappearance of suffixes (signs of I'rab). In the Qatari dialect, the dual form is treated as plural, resulting in the assignment of the verb with a dual subject to the collective sign (waw). Furthermore, the nida (call) of proper noun with the sign "alif lam" is frequently mentioned in Qatari popular poetry. This abstract was translated by AlMandumah Inc.

ISSN: 1110-4791

عناصر مشابهة