ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







قول ابن حجر الهيتمي "ت. 974" في التفسير

العنوان بلغة أخرى: Qawl abn Hajar Alhaytamii "D. 974" fi Altafsir
المصدر: مجلة دراسات العلوم الإسلامية
الناشر: مركز البحث وتطوير الموارد البشرية (رماح) بالتعاون جامعة القرآن الكريم وتأصيل العلوم بالسودان
المؤلف الرئيسي: النعيمي، زهراء أحمد عبدالله (مؤلف)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: تموز
الصفحات: 209 - 229
رقم MD: 1400912
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: قول ابن حجر الهيتمي في التفسير، بحث في قوله، ثم شرحها ومناقشتها ومن ثم الوقوف على أهم النتائج التي توصلنا إليها، واقتضت طبيعة الدراسة أن أقسم البحث إلى مقدمة ومبحثين، مبحث أول تمهيدي، وثاني لقوله في التفسير ودراسته. أما المقدمة فقد تناولنا فيها أهمية علم التفسير، وعناية العلماء به، وسبب اختيار الموضوع، وأهميته، ومنهج كتابة البحث. • أما المبحث الأول، تمهيدي، فقد حصص بترجمة موجزة لحياة العلامة ابن حجر الهيتمي وذكر أهم مؤلفاته لمطبوعة والمخطوطة. • وتناول المبحث الأول قول الهيتمي في التفسير وأنواعه، وأدواته. • وجاءت الخاتمة لذكر أبرز النتائج وأهمها والتي توصلت إليها في البحث، ثم التوصيات.

The saying of Ibn Hajar Al-Haytami (May God have mercy on him) in the interpretation, he examined his saying (May God have mercy on him), then explained and discussed it, and then stood on the most important results that we reached. Interpretation and its study. As for the introduction, we dealt with the importance of the science of interpretation, the scholars' interest in it, the reason for choosing the topic, its importance, and the research writing methodology. • As for the first topic, introductory, it was devoted to a brief translation of the life of the scholar Ibn Hajar Al-Haytami (May God have mercy on him) and mentioned his most important printed and manuscript works. • The first topic dealt with Al-Haytami's saying in interpretation, its types, and its tools. • The conclusion came to mention the most prominent and important results that I reached in the research, then the recommendation.