LEADER |
03592nam a22002177a 4500 |
001 |
2164404 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b ليبيا
|
100 |
|
|
|9 433923
|a Mohsen, Al Hussein Saleem
|e Author
|
245 |
|
|
|a Proverbs as a Socio-Linguistic Component of Language and Culture
|
260 |
|
|
|b جامعة طرابلس - كلية اللغات
|c 2023
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 42 - 51
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a الأمثال غالبا ما تكون مجازية وهي تحمل خلاصة الحكمة الشعبية يتم استخدام الأمثال في مواقف تدعو إلى التفكير وهي تعمل كقواعد سلوك أو مبادئ. ومن المعتاد استخدام الأمثال في اللغة المحكية اليومية وترتبط بأشكال أخرى من الأدب الشعبي كالألغاز والخرافات التي نشأت في الموروث الشفوي. ويتم التعبير عنها في الغالب بمفردات بسيطة وضمن قواعد اللغة. الأمثال قديمة قدم الناس والحضارة، وهذا هو السبب في أن دراسة الأمثال قديمة قدم التاريخ. والأمثال هي جمل قصيرة تعبر عن تجربة أو حقيقة استنادا إلى الفطرة السليمة. والأمثال تمثل الحكمة العامة الموروثة بين الأجيال. ونظرا لقصرها يسهل حفظها على الناس في مناسبات مختلفة. جميع الثقافات لها أمثالها الخاصة. وهي، في الواقع، تعكس تجربة معينة قد تحتوي على مفردات خاصة بمجتمع معين. ومع ذلك، يمكن مشاركتها ودراستها من قبل المتخصصين. توصي الدراسة بجمع الأمثال ودراستها دراسة علمية رصينة، كما توصي بأن تشمل المقررات المدرسية الأمثال لتعريف الطلاب بها.
|b Proverbs are often metaphorical and belong to popular wisdom. They are used in situations that invite reflection and serve as rules of conduct or precepts. They are usually used in everyday spoken language and are related to such other forms of folkloric literature as riddles and fables that have originated in oral tradition. They are mostly expressed in simple grammar and vocabulary. Proverbs are as old as people and civilization, and that is why the study of proverbs is as old as history. Proverbs are short sentences expressing an experience or a truth based on common sense. They represent the public wisdom that is inherited from one generation to another. People short so that they can memorize them at different occasions. All cultures have their own proverbs. Actually, they reflect certain experience that they may contain vocabulary, which is special for a specific society. However, they may be shared and studied by specialists. The study recommends that proverbs be collected and studied academically for their importance. It also recommends including proverbs in school course-books.
|
653 |
|
|
|a الأمثال الشعبية
|a الأدب الشعبي
|a التراث الشفهي
|a اللغة الإنجليزية
|
692 |
|
|
|b Proverb
|b Language
|b Culture
|b Literature
|b Civilization
|b Value
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 004
|e A Journal of the Faculty of Languages
|l 997
|m عدد خاص
|o 1782
|s مجلة كلية اللغات
|v 000
|
856 |
|
|
|u 1782-000-997-004.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a +AraBase
|
999 |
|
|
|c 1415936
|d 1415936
|