ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







نفي ما وجب للأول عن الثاني: أدواته وأساليبه النحوية وأبعاده الدلالية

العنوان بلغة أخرى: Negation of what is Affirmed to the First, Away from the Second: Its Particles, Syntactic Styles and Denotative Domains
المصدر: مجلة الجامعة الإسلامية للغة العربية وآدابها
الناشر: الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة
المؤلف الرئيسي: العتيبي، محمد بن جزاء بن زقحان الرويس (مؤلف)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 9 - 54
DOI: 10.36046/2356-000-009-001
ISSN: 1658-9076
رقم MD: 1417713
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
رفع التوهم | إخراج الثاني من حكم الأول | لا النافية | Disambiguate the Illusion | Taking the Second out of the Rule of the First | Lā Al-Nāfia
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: حاول هذا البحث أن يقف على أسلوب نفي ما وجب للأول عن الثاني في العربية بعد أن لفت انتباه الباحث تكرار هذه العبارة في المصادر النحوية، فحاول أن يقف على أدوات هذا الأسلوب وخصائصه النحوية وأبعاده الدلالية؛ فتوصل البحث إلى أن هناك ثلاثة ألفاظ تستعمل في العربية لنفي ما وجب للأول عن الثاني وهي: (لا) النافية العاطفة، و(غير)، و(ليس). و(لا) هي الأداة الرئيسة لاستعمال هذا الأسلوب والأكثر استخداما. ولكل واحدة من هذه الأدوات شروط تحكمها لتؤدي هذا المقصد، وقد بينها البحث بالتفصيل، وأهم شرط يجمع هذه الثلاث الأدوات أن يكون الأول مثبتا، وأن يتعاند الأول والثاني، أي: لا يشتمل أحدهما على الآخر؛ فإن اشتمل الأول على الثاني فهو من باب الاستثناء لا من هذا الباب. ويؤدي النفي بهذه الأدوات مقاصد دلالية متعددة ترجع جميعها في الغالب إلى مقصد عام، وهو رفع توهم متوقع لدى المخاطب في الحكم المثبت؛ فيؤتى بالمنفي بعده لرفع ذلك التوهم. وأسبق من أشار إلى هذا المقصد الدلالي العام هو سيبويه. وينبثق من هذا المقصد العام عدة مقاصد دلالية منها: تأكيد إرادة الواحد لرفع توهم إرادة الجنس، وتأكيد إرادة الجنس لرفع توهم إرادة الواحد، وإعلام المخاطب بكون المتكلم مدركا الفرق بين الاثنين: المثبت والمنفي، ومقاصد أخرى ذكرت في البحث.

After being frequently used in expression in syntax references, attracting the attention of the researcher, this paper has addressed the style of negating what is affirmed to what refers to the first rather than negating what is referred to the second in Arabic. That is, it attempts to study the particles of negation, its syntactic characteristics, and denotative domains. The paper concludes that there are three words in Arabic used for negating what is affirmed to what refers to the first rather than negating what is referred to the second, namely: the coordinating lā al-Nāfia (not), ghayr, and laysa. La al-Nāfia is the main particle that is used in negation more than the other two. Each particle has specific conditions to achieve negation which is discussed in this paper in detail. One important condition that is common to all the three particles is affirmation of what is referred to the first where each one does not entail the other. If the first entails the second, it is considered al-Istithnā (exception). Accordingly, negation is expressed through using these particles achieving multiple denotative functions, attributed, in most cases, to an overall function of disambiguating any illusion expected by the addressee of what is affirmed. Sībawaih was the first scholar who indicated this (general) denotative function. This function creates a number of functions such as emphasizing one's desire to disambiguate the illusion of gender's desire, emphasizing the gender's desire to disambiguate the illusion of the desire of one, informing the addressee of the fact that the addressor is aware of the differences between affirmation and negation, etc.

ISSN: 1658-9076

عناصر مشابهة