ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Syntax of Apposition in English and Arabic

المصدر: المجلة العلمية لكلية الآداب
الناشر: جامعة أسيوط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Mohammadc, Kholoud Yahia (Author)
المجلد/العدد: مج25, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يوليو
الصفحات: 523 - 562
ISSN: 2537-0022
رقم MD: 1421728
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Apposition | Appositives | Syntax | English and Arabic Appositives
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 02961nam a22002177a 4500
001 2169489
041 |a eng 
044 |b مصر 
100 |9 752338  |a Mohammadc, Kholoud Yahia  |e Author 
245 |a The Syntax of Apposition in English and Arabic 
260 |b جامعة أسيوط - كلية الآداب  |c 2022  |g يوليو 
300 |a 523 - 562 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن الدراسات السابقة لم تعير انتباها كبيرا لتراكيب البدل سواء في الإنجليزية أو العربية، وحتى تلك الدراسات التي تناولت البدل أظهرت العديد من الخلافات بشأن ماهية البدل. ولهذا تهدف هذه الدراسة إلى تعريف البدل وإجراء تحليل تقابلي للسمات النحوية الخاصة به في كلتا اللغتين من حيث الصنوف النحوية والخصائص النحوية والقيود التي تحدد حدوثه والوظائف النحوية وأخيرا التداخل الذي قد ينشأ بين تراكيب البدل وتراكيب أخرى. كما تهدف الدراسة أيضا إلى إبراز أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين من حيث السمات النحوية. وقد لوحظ أنه بالرغم من الاختلاف الجذري بين اللغتين، حيث أن لكل لغة سماتها النحوية الخاصة بها، إلا أن هناك عدد من نقاط التشابه بينهم، ولكن لا وجود للتطابق الكلي بينهم.  |b Appositive constructions in English and Arabic have not received much attention in the previous studies; even those which deal with apposition reveal a number of disagreements about how apposition should be defined. The main objective of this paper is to define apposition, and investigate and contrast the syntactic features of apposition in English and Arabic in terms of syntactic classes, syntactic functions, occurrence restrictions, syntactic features, and interference between apposition and other constructions. The syntactic differences and similarities of apposition between the two languages are also characterized. It has been observed that despite English and Arabic are genetically-unrelated languages, each with its own syntax, they exhibit a great deal of similarities; however, one-to-one correspondence does not exist between them. 
653 |a القواعد النحوية  |a اللغة العربية  |a التراكيب الإنجليزية 
692 |b Apposition  |b Appositives  |b Syntax  |b English and Arabic Appositives 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 022  |e Journal of the Faculty of Arts  |f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ al-ādāb  |l 990  |m مج25, ملحق  |o 1052  |s المجلة العلمية لكلية الآداب  |v 025  |x 2537-0022 
856 |u 1052-025-990-022.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1421728  |d 1421728 

عناصر مشابهة