ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة لتقرير إيى.فيرنانديز تيجيرو عن مخطوطة كوديكس القاهرية في عام 1983

العنوان بلغة أخرى: A Study for the Report Represented by E.Fernandez Tejero about Cairo Codex in 1983
المصدر: مجلة الدراسات الشرقية
الناشر: جمعية خريجي أقسام اللغات الشرقية بالجامعات المصرية
المؤلف الرئيسي: زكي، أحمد زكريا (مؤلف)
المجلد/العدد: ع66,67
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يوليو
الصفحات: 73 - 110
ISSN: 1110-3795
رقم MD: 1424899
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
يهود مصر القرائين | مخطوطة كودكس القاهرة | موسى بن آشير | معبد موسى الدرعي بالعباسية | يهود مصر | الجنيزة | إيلي مسعودة | جاك منجوبي | ليشع
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: في عام ١٩٨٣ عقد المجمع الأعلى للبحوث والدراسات العلمية بمدريد مؤتمر ناقش فيه العديد من الأطروحات والأوراق البحثية؛ اختص جزء منها بالجنيزة والدراسات التوراتية؛ وخلال هذه الاحتفالية الهامة ألقى الدكتور الإسباني "إيي. فيرنانديز تيجيرو "- (E. Fernandez Tejero)؛ أمام المجمع ورقة بحثية هامة بعنوان: "تقرير عن مخطوطة كوديكس القاهرة"- أهمية هذا التقرير تأتى في أنه استعرض السنوات الأخيرة من عمر مخطوطة القاهرة؛ والتي كانت في حوزة يهود مصر القرائين؛ وهى عبارة عن رق من جلد الغزال تعرف بمخطوطة "كودكس القاهرة" والتي تضم أسفار الرسل الخمسة الأولى كتبت بعلامات التجويد والتشكيل من قبل موسى بن أشير أحد أشهر كتبة الرق التوراتي والتي تعود لفترة القرن الثامن الميلادي؛ مما يجعلها أحد أقدم المخطوطات من هذا النوع في العالم؛ الدراسة التي عرضها الدكتور الإسباني " إيي. فيرنانديز تيجيرو"- تناولت كل المراسلات والمكاتبات المتعلقة بهذه المخطوطة من خلال بعثة إسبانية كانت مهتمة بطباعة النص التوراتي في نهاية السبعينات وبداية الثمانينات؛ وكانت بعض الكلمات والألفاظ تختلط عليهم فأرادوا مراجعتها مع طائفة يهود مصر القرائين الذين يمتلكون أصل المخطوطة؛ وهكذا بدأت هذه المراسلات تكشف لنا جزء هام من طبيعة شخصية "إيلى مسعودة"؛ سكرتير عام الطائفة القرائية في بداية السبعينات ورئيس يهود مصر القرائين؛ في مطلع الثمانينات؛ وهي الفترة الغامضة التي اختفت فيها هذه المخطوطة وتم تهريبها سرا إلى خارج مصر.. هذه الدراسة تستعرض النص المعرب للكلمات التي ألقاها بروفسير "إيي. فيرنانديز تيجيرو "؛ بالإضافة لتفاسير بعض النقاط الغامضة؛ في حديثه؛ كما استعرضت الدراسة ترجمة لحياة أسماء شخصيات المجتمع القرائي الذي ظهرت في روايته للأحداث؛ وهم: إيلى مسعود؛ جاك منجوبي، د. ليشع من لوزان. الدراسة تلقي الضوء على أحد الجوانب الخفية من حياة رئيس الطائفة وكيفية إدارته لمقتنيات الطائفة القرائية؛ تحت ضغوطات الجاليات اليهودية غير المصرية.

In the year 1983 a conference was held by: "Consejo Superior de Investigaciones Cientifices" in Madrid, many papers were presented, some of them concern on Geniza and bible studies, among them there was one special and unique paper presented by the Spanish professor "E. Fernandez Tejero", titled: "REPORT ON CAIRO CODEX EDITION", the important of that paper wasn't the historical or even scientific description of ancient Cairo codex from the 8th century made by the famous scripter Moshe bin Asher, but the account and diary of all mails and letters concerned about that lost Codex between the spinach committee and the Egyptian Karaites community in late 70th and early 80th in the 20th century. This report highlight to us Avery important side- mostly un-known about the personality of Mr. Eli Massouda the vice president of Karites' community late 70th, and the president in early 80th m its also the same time when the historical codex had been lost from Cairo. From that point exactly the importance of this research can be traced. This paper represents Arabic translation of the report with some indication for some topics and documentation for the kariane charters name appeared in 1983's report.

ISSN: 1110-3795