العنوان بلغة أخرى: |
Linguistic E-Mobility: A New Technique Allowing the Sharing of Languages and Communication: Case of Algerian Speakers on the Social Network "Facebook" التنقل الإلكتروني اللغوي: تقنية جديدة لمشاركة اللغة والتواصل: حالة متحدثين جزائريين على الشبكة الاجتماعية "فيسبوك" |
---|---|
المصدر: | مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع |
الناشر: | جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية |
المؤلف الرئيسي: | Bedia, Nasrine (Author) |
المجلد/العدد: | مج9, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | أكتوبر |
الصفحات: | 287 - 305 |
ISSN: |
2437-0274 |
رقم MD: | 1425527 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تواصل | تنقل إلكتروني لغوي | مشاركة لغوية | متحدث "متحدثون" جزائريون | ترجمة | Communication | Linguistic E-Mobility | Language Sharing | Algerian Speaker "S" | Translation
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 02987nam a2200241 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2172711 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 668594 |a Bedia, Nasrine |e Author | ||
245 | |a L'E-Mobilité Linguistique": |b Nouvelle Technique Permettant le Partage des Langues et la Communication: Cas des Locuteurs Algériens sur le Réseau Social "Facebook" | ||
246 | |a Linguistic E-Mobility: |b A New Technique Allowing the Sharing of Languages and Communication: Case of Algerian Speakers on the Social Network "Facebook" | ||
246 | |a التنقل الإلكتروني اللغوي: |b تقنية جديدة لمشاركة اللغة والتواصل: حالة متحدثين جزائريين على الشبكة الاجتماعية "فيسبوك" | ||
260 | |b جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية |c 2022 |g أكتوبر | ||
300 | |a 287 - 305 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a إن استخدام اللغات في الجزائر هو دائمًا مسألة ثقافات وهوية. أدى وجود لغات مختلفة في هذا البلد إلى بناء حالة التعددية اللغوية والتنوع اللغوي. في الوقت الحاضر وفي عصر التطور التكنولوجي هذا، لوحظ استخدام اللغات بشدة بين المتحدثين الجزائريين في اتصالاتهم وتبادلهم، وخاصة في «الشبكات الاجتماعية» التي هي وسائل تربط العالم كله. ولذلك أدت ظاهرة التنقل إلى ظهور «التنقل الإلكتروني اللغوي». |b The use of languages in Algeria is still a question of culture and identity. The presence of different languages in this country has built a status of multilingualism and linguistic diversity. In our days and in this era of technological development, the use of languages is very strongly observed among Algerian speakers in their communications and exchanges especially in the « social networks » which are means that link the whole world. The phenomenon of mobility has thus given birth to a « linguistic e-mobility ». | ||
653 | |a الشبكات الاجتماعية |a موقع الفيسبوك |a التنقل الإلكتروني |a التعددية اللغوية |a الجزائر | ||
692 | |a تواصل |a تنقل إلكتروني لغوي |a مشاركة لغوية |a متحدث "متحدثون" جزائريون |a ترجمة |b Communication |b Linguistic E-Mobility |b Language Sharing |b Algerian Speaker "S" |b Translation | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات |6 Language & Linguistics |6 Social Sciences, Interdisciplinary |c 023 |f Aleph |l 004 |m مج9, ع4 |o 2124 |s مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع |v 009 |x 2437-0274 | ||
856 | |u 2124-009-004-023.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1425527 |d 1425527 |