ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مصطلحات اللسانيات بين اضطراب الوضع وتبليغ المفهومية

العنوان بلغة أخرى: Terminological Units and Transmission of Notions in Linguistics
Unités Terminologiques et Transmission des Notions en Linguistique
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: جيلي، محمد الزين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jili, Mohammed Alzain
المجلد/العدد: مج9, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: مارس
الصفحات: 713 - 723
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1425600
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النظرية | المصطلح | المفهومية | الوضع | الاستعمال | Terminological Units | Linguistic Discourse | Language of Specialty | Notions
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: موضوع هذا المقال هو الاضطراب الحاصل في عبارة المصطلح اللساني العربي الحديث حين الاستعمال الذي هو مدعاة للتشويش على عملية التواصل المعرفي على أن عبء نجاح عملية نقل المفهومية (conceptualite) إلى المتلقي لا يقع على تعدد عبارة المصطلح وحده مادامت المضامين المعرفية المنقولة إليه في غالبها هزيلة، إذ لا مشاحة في الاصطلاح: أي لا مشاحة في الوعاء أو الظرف اللفظي الحامل لمفهوم من المفاهيم العلمية دون أن يجري ذلك التجوز على مضمونه المفهومي لأن قوام النظرية اللسانية - في حدود فهمنا هو جملة التعريفات والتمييزات التي ينبغي لها أن تعرف لنا أشياء دون أن تركن إلى الكلمات وتتخذها منطلقا.

The present study aims to study the chaos of terminological units’ denominations within modern Arabic linguistic discourse which disrupts the transmission used in the language of specialty. But, the charge of the success of the conceptual transmission to the receiver is not only the denomination since the transmitted notions remain insufficient. If words dispute is tolerable, this tolerance should never spread on the conceptual order of the terminological units because any theory, within the limits of our understanding, must avoid the wrong method of taking words as a starting point to define things.

Cet article a pour objet: l’étude du chaos des dénominations des unités terminologiques au sein du discours linguistique arabe moderne, qui perturbe la transmission des notions en usage dans la langue de spécialité, mais la charge du succès de processus de transmission conceptuel au destinataire ne réside pas uniquement dans la dénomination tant que les notions transmises restent maigre, si la dispute des mots( dénomination) est tolérable, cette tolérance ne doit jamais s’étaler sur l’ordre conceptuel des unités terminologique car toute théorie dans les limites de notre compréhension, doit éviter la mauvaise méthode de prendre les mots comme point de départ pour définir les choses.

ISSN: 2437-0274

عناصر مشابهة