المصدر: | الاقلام |
---|---|
الناشر: | وزارة الثقافة والاعلام - دار الشؤون الثقافية العامة |
المؤلف الرئيسي: | الزيباري، عبدالكريم يحيى (مؤلف) |
المجلد/العدد: | س57, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | آذار |
الصفحات: | 117 - 123 |
رقم MD: | 1437122 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
كشفت الورقة عن أطياف الحداثة في الشعر الكردي. استهلت بالإشارة إلى جكر خوين قد قام بتقليد خاني مع اعتماد الوزن والقافية، وأوضحت أن الحداثة قد وجدت لها مكانا في الشعر الكردي بعد اتفاقية آذار 1970 وذلك جراء الانفتاح على الآخر المختلف، والدعم الكبير للانفجار المعرفي، وبينت أن الترجمة تعد ضرورة لحوار الحضارات والمجتمعات وتلاقحها، ومثلها بتجربة حسن سليفاني. أما محسن قوجان قد انتقل بالشعر الكردي في تعامله مع الزمن السردي من دائرة الواقع إلى امتدا لماضٍ غيد محدد للمكان الميتافيزيقي. كما أكدت على أن الحداثة الشعرية الكردية قد تأثرت بحداثة الشعر العربي، حيث شهد الشعر الكردي التحولات التي شهدها الشعر العربي والغربي. أما دواوين الهايكو فقد اهتمت بالنص وكيفية القول أكثر مما تقوله القصيدة، حيث تقلب شعراء الهايكو بين الولاء لخاني والجزيري والتمرد عليهم. واختتمت الورقة بالتأكيد على أنه بالرغم من بساطة قصيدة الهايكو وشكلها ولغتها وحجمها الصغير إلا أنها تبرر الانفتاح على تأويلات بلا حدود. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024 |
---|