العنوان بلغة أخرى: |
Al-Mowa’i: A Fundamental Morphological Study of its Lexemes, Categories, and Etymologies |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية دار العلوم |
الناشر: | جامعة الفيوم - كلية دار العلوم |
المؤلف الرئيسي: | عشماوي، شيرين أحمد السيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Ashmawi, Shereen Ahmed Alsayed |
المجلد/العدد: | ع64 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 11 - 126 |
ISSN: |
2356-9876 |
رقم MD: | 1438158 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
مصطلح الموائي ومفهومه | أقسام الموائي وأشكاله | الخلط بين الموائي وغيره من الجذور اللغوية | Definition of the Term Al-Mowa’i | Categories and Characteristics of Al-Mowa’i | The Confusion between Al-Mowa’i and other Word Roots
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف هذا البحث إلى عقد دراسة صرفية مستقلة تشمل الموائي بقسميه، وذلك من خلال تعقب ما ورد منه من كلمات متفرقة في معاجم العربية وأمات الكتب النحوية والصرفية، وكتب القراءات ومعاجمها. كما يهدف إلى تحديد مفهوم (الموائي)، وبيان أقسامه في الصرف العربي، وبيان أقوال اللغويين فيه وموقفهم منه بشكل عام. ومن أهم أسباب اختياري لهذا الموضوع هو رغبتي في تقديم معجم صرفي يشتمل على جميع الكلمات الواردة من الموائي، وتقديم تصنيف جديد للأسماء والأفعال من حيث الصحة والاعتلال، ووجود بعض الكلمات ذات الجذور اللغوية التي لا تنتمي إلى الموائي وقد أدرجها بعض اللغويين فيه مما أدى إلى الخلط بينها وبين الموائي، فأردت أن أقف على هذه الكلمات؛ لأبين القول فيها بالأدلة والبراهين. واتبعت في هذا البحث المنهج الوصفي بالإضافة إلى المنهج الإحصائي الاستقرائي في بعض المواضع، وحرصت من خلاله على تحديد أهم السمات الصرفية المميزة للكلمات التي تنتمي إلى المُوائِي، والكشف عن مظاهر الخلط بين الموائي وغيره من الجذور اللغوية. وقد أثبت البحث مجموعة من النتائج أهمها: أن أبا القاسم المؤدب هو أول من استخدم مصطلح (الموائي) في الدراسات الصرفية، وقد انفرد به، ولم يستخدمه غيره، وأن الموائي الوارد في القرآن الكريم هو ما كان من باب (أ و ي) فقط، فلم يرد فيه ما كان من باب (و أي)؛ ولهذا فقد توصل البحث إلى أن (أ و ي) هي أم الباب في الموائي. كما أثبت البحث أن الموائي الوارد من الأسماء والأفعال هو الثلاثي فقط، وأن الكلمات التي جاءت من باب (أ و ي) أكثر من الكلمات التي جاءت من باب (و أ ي). وتوصل البحث إلى أن مظاهر الخلط بين الموائي وغيره من الجذور اللغوية تمثلت في خمسة مظاهر، وأن من الظواهر الشائعة في الموائي مجيء الكلمة على لفظ واحد مع الاختلاف في معناها ووظيفتها، ورصد البحث لذلك ستة مظاهر. وقد رجحت عددًا من الآراء التي جاءت مخالفة لبعض اللغويين والصرفيين، وأثبت البحث وجود تردد في آراء بعضهم، فكان للواحد منهم أكثر من رأي في المسألة الواحدة، ووجهت انتقادات لما ورد في عبارات بعض النحاة واللغويين القدامى والمحدثين، وختمت البحث بتقديم مجموعة من التوصيات لخدمة الباحثين والباحثات. This research aims at conducting a separate morphological study that includes the two categories of al-Mowa’i through tracing all its occurrences in Arabic lexicons, syntactic and morphological resources, and reading books and their lexicons. It also aims at defining Al-Mowa’i, its categories in Arabic morphology, and the linguists’ opinions about it. The most important reason for selecting this topic is the need to present a morphological lexicon that includes all Mowa’i occurrences, introducing a new categorization of names and verbs, and proving that some words do not belong to al-mowa’i. The study is conducted within the descriptive inductive statistical approach with a focus on specifying the main morphological characteristics of words that belong to al-mowa’i, and showing the confusion in some words that do not belong to al-mowa’i. Some of the findings of the study: Aba Al-qassem al- Mo’adab is the first to use the term al-mowa’i in morphological studies. In addition, al-mowa’i that occurs in the Holy Qur’an has the root (awi) only, and not the root (wa’i). Thus, the root (awi) is the main root of al-mowa’i. Furthermore, nouns and verbs of al-mowa’i are the trisyllabic only. Plus, the words that belong to the root (awi) are more than that of the root (wa’i). The study also declares that the confusion between almowa’i and other word roots includes five points. The most common point of confusion is to have the same term with different meaning and function. I presented a number of views that are against some linguists’ views. The research proves that there is some indecision in some views. For, there were different views by the same linguist. I criticize these views in the research. I concluded the study by introducing some recommendations for researchers. |
---|---|
ISSN: |
2356-9876 |