LEADER |
04862nam a22002297a 4500 |
001 |
2187127 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 448784
|a يونس، عبدالرحمن شوقي محمد
|e مؤلف
|g Younis, Abdelrahman Shawky Mohamed
|
245 |
|
|
|a دور البرامج الدينية المترجمة إلى لغة الإشارة المقدمة في الفضائيات المصرية في زيادة الوعي الديني لدى الصم وضعاف السمع
|
246 |
|
|
|a The Role of Religious Programs what Translated to Sign Language Presented on Egyptian Satellite Channels in Increasing Religious Awareness to Deaf and Hard of Hearing
|
260 |
|
|
|b جامعة الأزهر - كلية الإعلام بالقاهرة
|c 2024
|g يناير
|m 1445
|
300 |
|
|
|a 253 - 298
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يحاول البحث الحالي فهم طبيعة ما تقدمه البرامج الدينية المترجمة إلى لغة الإشارة المقدمة في الفضائيات المصرية، والطرق والأساليب المتبعة فيها، ومدى تأثيرها في زيادة الوعي الديني لدى الصم وضعاف السمع، وذلك عن طريق تحليل مضمون بعض حلقات البرامج الدينية المقدمة على الفضائيات المصرية والتي يتم ترجمتها بلغة الإشارة أثناء عرضها، كما قام الباحث بتطبيق استبانة إلكترونية على عينة عشوائية بسيطة قوامها (100) شخص من الصم وضعاف السمع من أحياء مختلفة، وكانت من أهم نتائج البحث أن هناك ثمة علاقة ارتباطية بين الكيفية التي تتم من خلالها التوعية الدينية في البرامج الدينية التليفزيونية عينة البحث من خلال أطر إعلامية محددة وإدراك الصم وضعاف السمع عينة البحث لفهم صحيح دينهم ومجموعه أخرى من النتائج الميدانية والتحليلية، وانتهى البحث إلى مجموعة من التوصيات أهمها: ضرورة الاستعانة بمتخصصين من الأزهر الشريف في شرح وتفسير صحيح الدين للصم وضعاف السمع، والصبر عليهم، وتبسيط الأمور والمصطلحات المعقدة لهم حتى لا يصابوا بالتشويش ولا يسهل قيادتهم للتطرف، وغيرها من التوصيات.
|b This research aimed to understand the nature of what religious programs pre-sented on Egyptian satellite channels, which are translated into sign language during their presentation offer, the ways and methods used in them, and the extent of their impact on increasing religious awareness among the deaf and hard of hearing, by analyzing the content of some episodes of religious programs presented on Egyptian satellite channels, which are translated into sign language during their presentation. The researcher also applied a questionnaire to a random sample of (100) deaf people from different neighborhoods. One of the most important results of the research was that there is a correlation between the manner in which religious awareness is carried out in religious television programs, the same research, through specific media frameworks, and the perception of the deaf and hard of hearing, the same research, to understand the correctness of their religion, and another group of field and analytical results, and the research ended with a collection of The most import- ant recommendations are: the necessity of seeking the assistance of specialists from Al-Azhar Al-Sharif in explaining and interpreting the True religion for the deaf and hard of hearing, and being patient with them and simplifying complex matters and terminology for them so that they do not become confused and are not easily led to extremism, and other recommendations.
|
653 |
|
|
|a البرامج الدينية المترجمة
|a لغة الإشارة
|a التوعية الدينية
|a ذوو الإعاقة السمعية
|a الفضائيات المصرية
|
692 |
|
|
|a البرامج الدينية
|a لغة الإشارة
|a الفضائيات المصرية
|a زيادة الوعي الديني
|a الصم وضعاف السمع
|b Religious Programs
|b Sign Language
|b Egyptian Satellite Channels
|b Increasing Religious Awareness
|b Deaf and Hard of Hearing
|
773 |
|
|
|4 فلم، راديو، تلفاز
|6 Film, Radio, Television
|c 005
|e Journal of Mass Communication Research
|f Maǧallaẗ Al-Buḥūṯ Al-I’ʿlāmiyyaẗ
|l 001
|m ع69, ج1
|o 2025
|s مجلة البحوث الإعلامية
|v 069
|x 1110-9297
|
856 |
|
|
|u 2025-069-001-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1440601
|d 1440601
|