العنوان بلغة أخرى: |
Onomatopoeia in Surah Hud: A Phonetic-Semantic Study |
---|---|
المصدر: | آداب الكوفة |
الناشر: | جامعة الكوفة - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | السلطاني، مرتضى محمد جدوع (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Sultani, Murtadha Mohammad Jaddoa |
مؤلفين آخرين: | نيا، سيد محمد رضى مصطفوي (م. مشارك) , طهماسبي، عبدالصاحب (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج16, ع59 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | آذار |
الصفحات: | 51 - 77 |
DOI: |
10.36317/0826-016-059-004 |
ISSN: |
1994-8999 |
رقم MD: | 1453494 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القرآن الكريم | سورة هود | المحاكاة الصوتية | انتقاء الأصوات | الإحصائية الصوتية | المؤشر الصوتي | The Holy Qur’an | Surat Hud | Onomatopoeia | Phonetic Selection | Phonetic Index
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تندرج هذه الدراسة في إطار اللسانيات إلى جانب المؤشر الصوتي لما فيه من التأثير المباشر في دلالة الآيات شكليا ودلاليا. ويرمي الباحث في هذا المقال إلى بيان انتقاء الألفاظ دون غيرها بأحسن صورة وفي دقة تامة، حيث أن الخطاب القرآني هو تعبير فني مقصود وليس اعتباطيا، كما نراه في سورة هود أنموذجا. ولذلك سلط الضوء على تجلي نظرية المحاكاة الصوتية (تناسب الصوت والمعنى) مع بيان نماذج من السورة. وقد تمت هذه الدراسة حسب المنهج التحليلي الوصفي ابتداء من الإطار النظري وانتهاء بالتطبيقات وعرض الشواهد والنماذج. وبعد مطالعة الإحصائية الصوتية توصل الباحث إلى أن الأصوات هي متناسبة مع سياق النص، فمن أهم مواضيع السورة؛ تمجيد القرآن العظيم الذي أحكمت آياته، والدعوة إلى توحيد الله تعالى ونبذ الشرك بصفة النذير البشير. وهذه الفكرة تغذي لغة الخطاب في السورة وتحملها استخدام أصوات الشدة والجهر لتتناسب مع المغزى المنشود. وفي جانب آخر يوحي النظام الصوتي بخسارة المعاندين وجزائهم أليم العذاب، والطابع الدلالي يتناسب وانتقاء الأصوات المجهورة للتأكيد على حرمانهم من رحمة الله سبحانه. فاستخدمت لذلك الأصوات الشديدة بنسبة عالية إلى جانب المجهورة والصوائت للدلالة على المحاكاة الصوتية، إلى جانب الوضوح السمعي والصراحة في البيان. وفي المقابل عندما يكون سياق الكلام يستوجب الخضوع والخشوع، منها عندما يستدعي الرسول خالقه، أو يكون المؤمنون مخاطبين آنذاك تتواتر الأصوات المهموسة والاحتكاكية الرقيقة، وتعلو نسبة (الكسرة، والياء) للدلالة على الانكسار والاستعطاف والاعتذار. This study falls within the framework of linguistics, in addition to the phonetic indicator, because of its direct influence on the meaning of the verses, both formally and semantically. In this article, the researcher aims to explain the selection of words and not others in the best way and with complete accuracy, as the Qur'anic discourse is an intentional artistic expression and not arbitrary, as we see in Surat Hud as an example. Therefore, he highlighted the manifestation of the theory of onomatopoeia (proportionality of sound and meaning) while explaining examples of the surah. This study was conducted according to the descriptive analytical approach, starting with the theoretical framework and ending with applications and presenting evidence and models. After reviewing the audio statistics, the researcher concluded that the sounds are proportional to the context of the text, as one of the most important topics of the surah is: Glorifying the Great Qur’an, whose verses are clear, and calling for the monotheism of God Almighty and the rejection of polytheism as a bringer of good tidings. This idea nourishes the language of discourse in the surah and is driven by the use of strong and loud sounds to suit the desired meaning. On the other hand, the phonetic system suggests the loss of the stubborn people and their painful punishment, and the semantic character is proportional to the selection of voiceless sounds to emphasize their deprivation of the mercy of God Almighty. Therefore, intense sounds were used in a high proportion, along with voiceless and vowel sounds, to indicate phonetic imitation, in addition to auditory clarity and frankness in the statement. On the other hand, when the context of speech requires submission and reverence, such as when the Messenger calls upon his Creator, or when the believers are addressing him, then the whispered and soft fricative sounds become frequent, and the ratio (kasra, yā') increases to indicate brokenness, sympathy, and apology. |
---|---|
ISSN: |
1994-8999 |