ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تركيب العطف بين النقوش المسندية واللغة العربية: بحث لساني مقارن

العنوان بلغة أخرى: Conjunction Grammar between the Musnad Inscriptions and Arabic: Comparative Linguistic Research
المصدر: مجلة آداب المستنصرية
الناشر: الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: علي، عدي حسين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): .Ali, Auday H
المجلد/العدد: ع104
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 218 - 235
ISSN: 0258-1086
رقم MD: 1454174
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
نحو | مسندي | عربي | لسانيات | مقارن | Grammar | Musandi | Arabic | Linguistics | Comparative
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعد دراسة اللغات المسندية جزءا رئيسا من الدرس اللساني المقارن، ولاسيما بعد ثورة المكتشفات المسندية التي أخذت حيزا واسعا من اهتمام الآثاريين واللسانيين اليمنيين والعمانيين والسعوديين، وهذه الدراسات وإن كانت تسير ببطء شديد من وجهة نظرنا البسيطة، إلا أنها تمثل قفزة نوعية في عدد النقوش والنصوص المسندية المكتشفة، وإذا ما طمح المتخصص في الدرس اللساني المقارن إلى أن يترجم أو يحلل نصا من هذه النصوص فسيجد نفسه أمام كم وافر من المعلومات اللغوية والتاريخية والآثارية، فقد امتازت هذه النقوش بإبراز معلومات لسانية قيمة نستطيع من خلال تحليلها التعرف على جملة من النظريات والرؤى والنتائج اللغوية التي بقي تحليلها حبيس التفكير والتخمين، وأخص بذلك تركيب العطف الذي ضم في طياته تراكيب كثيرة تحتاج إلى تفسير منطقي وعلمي، دون اللجوء إلى التنظير والتخمين، فكانت سطورنا هذه محاولة يسيرة أعدها بداية بحثية لجملة من الظواهر التركيبية التي بحاجة إلى تفكيك وتوصيف دقيق، يخدم الدرس اللساني المقارن.

The study of Musnadian languages is considered a major part of the comparative linguistic study, especially after the revolution of Musnadian discoveries, which took a large part of the attention of Yemeni, Omani, and Saudi archaeologists and linguists. Although these studies are progressing very slowly from our simple point of view, However, it represents a qualitative leap in the number of inscriptions and scaffold texts discovered, and if the specialist in comparative linguistic studies aspires to translate or analyze one of these texts, he will find himself faced with a wealth of linguistic, historical, and archaeological information. These inscriptions have been distinguished by highlighting valuable linguistic information that we can Through its analysis, a number of theories, visions, and linguistic results were identified, the analysis of which remained confined to thought and speculation.

ISSN: 0258-1086

عناصر مشابهة