ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اللهجات العربية في الجزائر: الأصول والامتداد

العنوان بلغة أخرى: Dialects of Arabic in Algeria: Origins and Extensions
المصدر: مجلة مقامات للدراسات اللسانية والنقدية والأدبية
الناشر: المركز الجامعي آفلو - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: بكاي، غربي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bkay, Gharbii
المجلد/العدد: مج7, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 43 - 62
ISSN: 2543-3857
رقم MD: 1455494
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللهجات | العربية | الجزائر | الأصل | الامتداد | Dialects | Arabic | Algeria | Source | Extension
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 03523nam a2200229 4500
001 2200822
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 191023  |a بكاي، غربي  |e مؤلف  |g Bkay, Gharbii 
245 |a اللهجات العربية في الجزائر:  |b الأصول والامتداد 
246 |a Dialects of Arabic in Algeria:  |b Origins and Extensions 
260 |b المركز الجامعي آفلو - معهد الآداب واللغات  |c 2023  |g ديسمبر 
300 |a 43 - 62 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a  مما لاشك فيه أن اللهجات العربية حطت رحالها في الجزائر منذ فجر الفتوحات الإسلامية الأولى، وكان ذلك مع القادة الفاتحين، ثم توالت البعثات العربية إلى شمال إفريقيا، وبلغت أوجها مع الهجرة الهلالية، فاعتنق الجزائريون الدين الإسلامي ودخلوا فيه فرادى وجماعات، وتعلموا العربية لغة القرآن الكريم، وأصبحت لسانهم بها ينطقون ويكتبون، ويتحاورون ويدرسون حتى صارت إحدى المقومات الشخصية، وركيزة من ركائز الهوية، لذلك تمسكوا بها وحافظوا عليها، ورغم التواجد العثماني والفرنسي في الجزائر ظل الجزائريون محافظين على لغتهم رمز هويتهم وعنوان عروبتهم، فالمفردات والتراكيب المستخدمة في العامية الجزائرية تمت بصلة وثيقة للعربية الفصحى، ووشائج القربى بينهما بادية للعيان، ومن خلال هذه المداخلة سنبين إن شاء الله نماذج مختلفة ومتنوعة.  |b "Undoubtedly, Arabic dialects have established themselves in Algeria since the dawn of the first Islamic conquests. This occurred with the conquering leaders, and Arab missions continued to North Africa, reaching its peak during the Hilalian migration. Algerians embraced the Islamic religion individually and collectively, learning Arabic as the language of the Quran. It became the language they spoke, wrote, conversed, and studied in, eventually becoming a personal characteristic and a cornerstone of identity. Despite Ottoman and French presence in Algeria, the Algerisans remained steadfast in preserving their language as a symbol of their identity and the embodiment of their Arab heritage. The vocabulary and structures used in Algerian colloquial Arabic have a close connection to Classical Arabic, and the evident linguistic affinity between the two is clear. Through this discussion, we will, God willing, illustrate various and diverse examples." 
653 |a العلوم اللغوية  |a اللهجات العربية  |a الدلالات الصرفية  |a الإعجاز القرآني 
692 |a اللهجات  |a العربية  |a الجزائر  |a الأصل  |a الامتداد  |b Dialects  |b Arabic  |b Algeria  |b Source  |b Extension 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 003  |e Journal maqamat  |f Maqāmāt li-l-dirāsāt al-lisāniyaẗ wa al-adabiyaẗ wa al-naqdiyaẗ  |l 002  |m مج7, ع2  |o 2298  |s مجلة مقامات للدراسات اللسانية والنقدية والأدبية  |v 007  |x 2543-3857 
856 |u 2298-007-002-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1455494  |d 1455494