ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاتصال بين العربية واللغات الأخرى: مقاربة تاريخية حول المعجمية والاقتراض اللغوي

العنوان بلغة أخرى: Contact between Arabic and Other Languages: A Historical Approach in Lexicography and Linguistic Borrowing
المصدر: مجلة الجامعة الإسلامية للغة العربية وآدابها
الناشر: الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة
المؤلف الرئيسي: الحازمي، محمد بن ظافر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: مارس
الصفحات: 255 - 298
DOI: 10.36046/2356-000-011-006
ISSN: 1658-9076
رقم MD: 1461410
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اتصال اللغات | العربية الأندلسية | الفارسية | التركية | Language Contact | Andalusian Arabic | Persian | Turkish
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تهتم هذه الورقة العلمية بقضية الاتصال اللغوي بين العربية وغيرها من أكثر من منظور. وبما أن قضايا الاتصال اللغوي يراد لها التعميم والشمول إلا أن المطلع على خصائص الاتصال بين اللغات ربما وجد ما لا يتفق مع ذلك التعميم. لا يمكن التوصل إلى هذه النتيجة إلا بعد التوصيف الدقيق لمسألة الاتصال بين اللغات. في هذه الورقة أقوم بعرض توصيف تحليلي للاتصال بين العربية وغيرها من اللغات في مسارين: أحدهما فوق لغوي، والآخر لغوي. فالمسار الفوق لغوي يتمثل في الجغرافي شرقا وغربا، فالشرق اتصلت في فضائه العربية بعدة لغات مجاورة، اخترت منها للدراسة الفارسية والتركية والغرب اتصلت في فضائه العربية باللغات الرومانسية. ويتفرع عن المسار الجغرافي مسار تاريخي في الناحيتين. أما المسار اللغوي فيتمثل في حالة اللغات التي اتصلت بها العربية من حيث التدوين (تأليف المعاجم) والمعيرة (تقعيد قواعد اللغة). تهدف الدراسة إلى إظهار قضية اتصال العربية بمزيد من التفصيل وذلك عبر محاولة فهم طبيعة وتاريخ اتصال العربية ببعض اللغات. ثم المقارنة بين الاتصال اللغوي في كل ناحية وكيف تشكل ذلك الاتصال، وما العوامل اللغوية والفوق لغوية التي أثرت فيه من مخرجات هذه الدراسة: أولا، الوقوف على أشكال متنوعة من الاتصال، ثانيا، أن الاتصال باللغات القديمة التي لها حظ من التدوين كان محصورا في جانب الاقتراض اللغوي. ثالثا، إسقاط التعميم الذي يرى في العسكرة والسيف أهم وسائل غلبة اللغات بعضها على بعض خاصة في الحالة العربية مع لغات الشعوب المسلمة.

This paper focuses on linguistic contact between Arabic and other languages from several perspectives. Since linguistic contact is usually intended to be generalized and inclusive, a deeper investigation might come up with something inconsistent with the abovementioned generalization. This outcome can be reached via an exact characterization of contact between languages. In this paper, I present an analytical description of the contact between Arabic and other languages according to two factors: the first is above linguistic, and the second is linguistic. The above linguistic factor concerns itself with the geographical landscape in East and West. In the East, Arabic contacted several neighbouring languages, from which I chose to study Persian and Turkish. In the West, Arabic was contacted with Romance languages. This paper will shed light on historical paths in both East and West. The linguistic factor can be summarized in the situation of languages, whether they were documented and standardized or not. The study aims to demonstrate Arabic contact in more detail by understanding the nature and history of this contact with specific languages. Then, the comparison between linguistic contact in both destinations, how that contact was shaped, and what linguistic and above linguistic factors influenced it. The outputs of this study are, firstly, to see a variety of forms of contact, and secondly, the contact with old languages lacking in documentation and standardization was limited to the linguistic borrowing aspect. Third, busting the generalization that considers militarization and war to be the essential means of prevailing in one another's languages, particularly in the situation of contact between Arabic and the languages of Muslim peoples.

ISSN: 1658-9076