ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الإقرار المدني والإقرار أو الاعتراف الجنائي: دراسة مقارنة

العنوان بلغة أخرى: Civil Acknowledgment and Criminal Acknowledgment: Comparative Study
المصدر: مجلة الدراسات المستدامة
الناشر: الجمعية العلمية للدراسات التربوية المستدامة
المؤلف الرئيسي: خليفة، حسن محسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Khalifa, Hassan Mohsen
المجلد/العدد: مج6, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: آذار
الصفحات: 1580 - 1609
ISSN: 2663-2284
رقم MD: 1463925
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الإقرار | الاعتراف | السلطة التقديرية | المنازعات القضائية | Acknowledgment | Recognition | Discretionary Authority | Judicial Disputes
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
المستخلص: تناولنا في هذه الدراسة موضوع الإقرار المدني والإقرار أو الاعتراف الجنائي كدراسة تحليلية مقارنة في القوانين المدنية والجنائية العراقية، وذلك لما تمتاز به هذه الدراسة من أهمية والتي تكمن في مناقشة أوجه التشابه والاختلاف في كل منهما للوصول إلى أهداف البحث والتمكن من رفع مشكلة البحث المتمثلة في رفع الاختلاف في المصطلحات القانونية ذات المعاني المتشابهة في النصوص القانونية العراقية والسعي نحو توحيدها لمنع الإرباك الذي يمكن أن يحصل في صياغتها خاصة في نطاق القانون الواحد. تناولنا هذه الدراسة في مطلبين رئيسين، إذ خصصنا المطلب الأول من هذا البحث لدراسة مفهوم الإقرار والاعتراف القضائي، لغرض الوقوف على المعنى اللغوي والاصطلاحي بشقيه الفقهي والتشريعي في الفرع الأول من هذا المطلب، وفي الفرع الثاني تناولنا الطبيعة القانونية وخصائص كل منهما وذلك للوقوف على أهم ما يمتاز به كلاً على الآخر. وفي المطلب الثاني تناولنا أحكام كل من الإقرار المدني والإقرار والاعتراف الجنائي، ففي الفرع الأول بحثنا شروط الإقرار والاعتراف في حسم المنازعات القضائية، جنائية كانت أم مدنية، وفي الفرع الثاني بحثنا أثر وحجية الإقرار المدني والاعتراف الجنائي. في الخاتمة توصلنا إلى مجموعة من الاستنتاجات وقدمنا مجموعة من التوصيات والمقترحات كان أهمها تتمثل بما يلي: إن لفظ الإقرار أوسع نطاقاً من لفظ الاعتراف، يختلف الإقرار المدني عن الإقرار الجنائي من حيث الشروط والأحكام القانونية، إلا إننا لم نجد أي اختلاف أو تفاوت ما بين الإقرار والاعتراف الجنائي لا من حيث المعنى اللغوي والاصطلاحي ولا من حيث طبيعتهما القانونية. أوصينا المشرع العراقي، بتوحيد المصطلحين وأن اختلفت بعض أحكامهما، واستعمال لفظ أو مصطلح الإقرار بدلاً عن لفظ الاعتراف لكونه أوسع نطاقاً وأكثر شمولاً.

In this study, we dealt with the subject of civil declaration and criminal declaration or confession as a comparative analytical study in Iraqi civil and criminal laws, due to the importance of this study, which lies in discussing the similarities and differences in each of them in order to reach the research objectives and be able to raise the research problem of raising Differences in legal terms with similar meanings in Iraqi legal texts and seeking to unify them to prevent confusion that could occur in their formulation, especially within the scope of one law. We dealt with this study in two main requirements. We devoted the first requirement of this research to studying the concept of acknowledgment and judicial recognition, for the purpose of identifying the linguistic and terminological meaning of its jurisprudential and legislative parts in the first section of this requirement, and in the second section we discussed the legal nature and characteristics of each of them in order to find out the most important What distinguishes each over the other. In the second section, we discussed the provisions of both civil acknowledgment and criminal acknowledgment and confession. In the first section, we discussed the conditions for acknowledgment and confession in resolving judicial disputes, whether criminal or civil, and in the second section, we discussed the effect and validity of civil acknowledgment and criminal confession The most important proposals were the following: The word confession is broader in scope than the word confession. The civil confession differs from the criminal confession in terms of legal conditions and provisions. However, we did not find any difference or discrepancy between the confession and the criminal confession, neither in terms of the linguistic and terminological meaning nor in terms of their legal nature. We recommended to the Iraqi legislator to unify the two terms, even if some of their provisions differ, and to use the word or term acknowledgment instead of the word recognition because it is broader in scope and more comprehensive.

ISSN: 2663-2284

عناصر مشابهة