ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاتساق المعجمي في القرآن الكريم للآيات الاقتصادية أنموذجا: دراسة نصية

العنوان بلغة أخرى: Lexical Consistency in the Holy Quran for Economic Verses as a Model: A Textual Study
المصدر: مجلة آداب ذي قار
الناشر: جامعة ذي قار - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عويد، مصطفى خلف (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Owaid, Mustafa Khalaf
مؤلفين آخرين: نصيري، روح إله (م. مشارك) , الناشي، مؤيد مهدي (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع42
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: يونيو
الصفحات: 159 - 186
ISSN: 2073-6584
رقم MD: 1467825
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القرآن الكريم | الاتساق المعجمي | لسانيات النص | دي بو جراند | الاقتصاد | Holy Quran | Lexical Coherence | Text Linguistics | De Bo Grand | Economy
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 06868nam a2200253 4500
001 2212204
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |a عويد، مصطفى خلف  |g Owaid, Mustafa Khalaf  |e مؤلف  |9 583492 
245 |a الاتساق المعجمي في القرآن الكريم للآيات الاقتصادية أنموذجا:  |b دراسة نصية 
246 |a Lexical Consistency in the Holy Quran for Economic Verses as a Model:  |b A Textual Study 
260 |b جامعة ذي قار - كلية الآداب  |c 2023  |g يونيو 
300 |a 159 - 186 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يتناول هذا البحث دراسة لسانية متمثلة بالاتساق المعجمي للآيات الاقتصادية المختارة. إذ تعد لسانيات النص أحد أبرز العلوم اللغوية التي أخذت على عاتقها مهمة دراسة النص، وقد تناولت النص على أنه بنية كلية وليس رصفا اعتباطيا من الكلمات والجمل، والمهمة المناطة باللسانيات النص هو ربط النص ومكوناته بعناصر خارجية عن طريق مجموعة من المعايير النصية، التي اقترحها دي بو جراند، إذ جاءت هذه المعايير مستوعبة لكل التعاريف التي تناولت النص على اختلافها، وهي تمثل الأساس الفعلي لإيجاد النصوص واستعمالها، وهي: الاتساق والانسجام والمقبولية، والإعلامية، والقصدية، والموقفية، والتناص. وقد ظهرت نظرية دي بو جراند عام ۱۹۸۱م؛ كون الدراسات اللغوية التي قامت بها مدارس أمريكية وأوروبية، تفاعلت فيها علوم متنوعة، منها لغوية، ومنها غير لغوية. ويعد الاتساق العامل الأساس من العوامل التي تحقق للنص نصيته، إذ هو إحكام للعلاقات اللفظية أو الشكلية الموزعة بين أجزاء النص عبر نسجه شبكة من العلاقات التي تربط البنية السطحية للنص، بالصورة التي تجعل منه وحدة لغوية متكاملة ومتسقة، وهو قائم على مظهرين أثنين هما: الاتساق المعجمي والاتساق النحوي، إذ يسهم كل منهما في ربط أجزاء النص السطحي. وسيركز هذا البحث على الاتساق المعجمي، وهو وسيلة شكلية تعمل على الربط الإحالي على مستوى المعجم، فتعطي للمعنى استمراره، بالاعتماد على المعجم ومفرداته التي تكون على صلة بمذكور ما، ومن ثم توظيفها على النصوص الاقتصادية للقرآن الكريم؛ والتي من شأنها الكشف عن الوحدة الكلية للنصوص الاقتصادية وتماسكها. وقد أشار البحث أن الاتساق المعجمي له دور كبير في ربط النصوص الاقتصادية بالنظام اللغوي وبمنشئه وبمتلقىه من أجل تحقيق رؤية شاملة لهذه النصوص، وبما أن النص القرآني أوضح نص في اللغة العربية تظهر فيه معالم التماسك النصي؛ لكونه كلام الله المعجز، فقد تميزت النصوص الاقتصادية بتمتعها بالتماسك النحوي القوي بين أجزائها، وهذا مما جعلها مساحة واسعة للدراسة.  |b This research deals with a linguistic study represented by the lexical coherence of the selected economic verses. Linguistics of the text is one of the most prominent linguistic sciences that has taken upon itself the task of studying the text, and has dealt with the text as a whole structure and not an arbitrary pavement of words and sentences. The task assigned to text linguistics is to link the text and its components to external elements through a set of textual criteria proposed by de Bo Grand. These criteria came to encompass all definitions that dealt with the text in its diversity, and represent the actual basis for finding texts and using them, namely: coherence, cohesion, acceptability, informativeness, intentionality, situationality, and intertextuality. De Bo Grand's theory appeared in 1981 AD; as linguistic studies carried out by American and European schools interacted with various sciences, including linguistic and non-linguistic. Coherence is considered the main factor among the factors that achieve textuality for the text, as it is a tightening of verbal or formal relationships distributed between parts of the text through weaving a network of relationships that link the surface structure of the text in a way that makes it an integrated and consistent linguistic unit, and it is based on two aspects: lexical coherence and syntactic coherence. Each contributes to linking parts of the surface text. This research will focus on lexical coherence, which is a formal means that works on referential linking at the level of the lexicon, giving meaning its continuity by relying on the lexicon and its vocabulary that are related to something mentioned, and then employing it on economic texts of the Holy Quran; which would reveal the overall unity of economic texts and their cohesion. The research indicated that lexical coherence has a great role in linking economic texts to the linguistic system, its originator, and its recipient in order to achieve a comprehensive vision for these texts. Since the Qur'anic text is the clearest text in Arabic language where features of textual cohesion appear; because it is God's miraculous speech, economic texts were distinguished by their strong grammatical cohesion between their parts, which made them a wide area for study. 
653 |a العلوم اللغوية  |a الآيات القرآنية  |a النصوص الاقتصادية  |a الألفاظ المعجمية 
692 |a القرآن الكريم  |a الاتساق المعجمي  |a لسانيات النص  |a دي بو جراند  |a الاقتصاد  |b Holy Quran  |b Lexical Coherence  |b Text Linguistics  |b De Bo Grand  |b Economy 
700 |a نصيري، روح إله  |g Nasiri, Rooh Allah  |e م. مشارك  |9 569765 
700 |9 778163  |a الناشي، مؤيد مهدي  |e م. مشارك  |g Al-Nashi, Muayad Mahdi 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 013  |e Dhi Qar Arts Journal  |l 042  |m ع42  |o 1066  |s مجلة آداب ذي قار  |v 000  |x 2073-6584 
856 |u 1066-000-042-013.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1467825  |d 1467825 

عناصر مشابهة