ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اعتبار الحاجة في جواز حديث المرأة مع الراجل الأجنبي

العنوان بلغة أخرى: Considering Necessity in the Permissibility of a Woman's Interaction with a Foreign Man
المصدر: مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية
الناشر: جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن
المؤلف الرئيسي: المديفر، عبير بنت علي بن عبدالله (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Mudaifer, Abeer Ali
المجلد/العدد: مج9, ع2
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: مارس
الصفحات: 197 - 249
ISSN: 1658-726x
رقم MD: 1467992
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: 1-أن صوت المرأة ليس بعورة؛ لما أثر من كلام النساء مع النبي صلى الله عليه وسلم بحضرة الصحابة، مع عدم إنكار النبي صلى الله عليه وسلم عليهن ذلك. ٢-أن الخضوع بالقول يعني اللين والتذلل، ويكون ذلك في نغمة الصوت، وفي معاني الكلام أيضا. 3-أن القول المعروف؛ ما كان مختصرا قدر ما يفي بالحاجة، بينا واضحا يفصل بين الحق والريبة، ولا يكون على وجه محتمل يحدث في قلب الرجل شكا، أو طمعا فيها. 4-أنه يحرم على المرأة الحديث أمام الرجال على وجه رفع الصوت والجهر به، ويشمل ذلك الرفع الحقيقي، والرفع الحكمي. 5-أن الحاجة معتبرة لجواز حديث المرأة مع الرجل الأجنبي، والمراد بها مطلق المصلحة، سواء كانت مصلحة أخروية، أو مصلحة دنيوية كالسؤال عن أمر يترتب عليه مصلحة. ٦-أن هذه الحاجة تضبط بأدنى المشاق المعتبرة، التي تترتب على ترك تلك الحاجة، ويضبطها أيضا ضوابط العمل بالحاجة عامة، وهي: (أ) السعي لتقصير وقت الاستباحة المبنية على الحاجة. (ب) أن يتقيد ما يباح للحاجة بوجودها. (ج) أن يقدر ما يباح للحاجة بقدرها.

1-The voice of a woman is not considered 'awrah (intimate private parts), as evidenced by the recorded speech of women with the Prophet Muhammad (peace be upon him) in the presence of the companions, without any disapproval from the Prophet himself. 2-Submissiveness in speech means gentleness and humility, and this can be conveyed through the tone of voice and the meanings expressed in the words. 3-A known saying is that which is concise yet sufficient for the need, clear in distinguishing between truth and doubt, and not subject to possible interpretations that might create doubt or desire in a man's heart. 4-It is forbidden for a woman to speak loudly and audibly in front of men, including both actual and implied raising of the voice. 5-Necessity is a consideration for the permissibility of a woman's interaction with a foreign man. Necessity, in this context, is broadly defined as any legitimate interest, whether it be an immediate or worldly interest, such as inquiring about a matter that has associated benefits. 6-This necessity is regulated by the minimum acceptable constraints, which are determined by the hardships that would arise from not fulfilling that need. It is also regulated by the general guidelines for acting out of necessity, including: a-Striving to minimize the time of engaging in the permissible act based on necessity. b-Adhering to what is permitted by necessity only when the necessity is present. c-Evaluating what is permitted by necessity based on its importance.

ISSN: 1658-726x

عناصر مشابهة