ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







بادئات اسم الفاعل من الأفعال اللازمة في القبطية

العنوان بلغة أخرى: The Prefixes of the Active Participle from Intransitive Verbs
المصدر: المجلة العلمية لكلية الآداب
الناشر: جامعة أسيوط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: بقوشي، صفاء محمد أبو زيد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج25, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 753 - 774
ISSN: 2537-0022
رقم MD: 1468598
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
بادئات | فاعل | مفعول | صلة | وصفية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تلعب جملة الصلة دورا مهما للغاية في اللغة القبطية، فمن خلالها تم سد النقص في الصفات واسمي الفاعل والمفعول الـ (participle) ويمكن تقسيم جملة الصلة إلى نوعان رئيسيان أحدهما مع سابق محدد والآخر مع سابق غير محدد. وذكر Georg Steindorff أنه يمكن استخدام جملة الصلة في القبطية لإعادة صياغة الصفات واسمي الفاعل والمفعول، وهذا ما لاحظه الباحث من خلال سرد بعض الأمثلة من النصوص القبطية. ويذكر جورج صبحي أن الصيغة الوصفية للفعل هي صيغة فعلية تشابه الصيغة المصدرية من جهة الاستعمال وعدم الدلالة على الزمن الذي حصل فيه الفعل ولكنها تختلف في معناها كثيرا عن صيغة المصدر لأنه بينما صيغة المصدر هذه تدل على الفعل وحدوث الشيء تدل الصيغة الوصفية على نتيجة هذا الفعل أو الحالة الناتجة عن هذا الحدث أو وصف هذا الفعل ويكون لكل من الأفعال اللازمة والأفعال المتعدية صيغة الوصفية وعلى ذلك تكون في الأفعال المتعدية بمعنى صيغة المبني للمجهول. وتصاغ الصيغة الوصفية بتغيير حركة البنيان في الفعل أو بإضافة زائد على الفعل وتتصرف كصيغة المصدر المبني للمعلوم خبارية في الإخبارية في الحاضر والماضي الناقص.

This article is entitled "The prefixes of the active participle from intransitive verbs ".During this article, the researcher dealt with the following: Definition of the active participle in Coptic. And its relationship with active and passive participles in Relative clause- Coptic. -Prefixes in front of the intransitive verbs form active participle. -The equivalent of the active participle in Coptic. Some standard anomalies, the tenses of the active participle in Coptic, and the object of the active participle.

ISSN: 2537-0022