ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Lexicography and Translation: A Terminological Approach to Didactics

العنوان بلغة أخرى: المعجم والترجمة: مقاربة مصطلحية نحو التعليمية
المصدر: مجلة البحوث التربوية والتعليمية
الناشر: المدرسة العليا للأساتذة بوزريعة - مخبر تعليم - تكوين - تعليمية
المؤلف الرئيسي: Adjeb, Mohammed Al-Farouk (Author)
مؤلفين آخرين: Ait Aissa, Mouloud (Co-Author)
المجلد/العدد: مج13, عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: مارس
الصفحات: 939 - 948
رقم MD: 1469455
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المعجم | الترجمة | المصطلح | التعليمية | اللغات | Lexicon | Translation | Terminology | Didactics | Languages
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 03563nam a22002417a 4500
001 2213635
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |9 779182  |a Adjeb, Mohammed Al-Farouk  |e Author 
245 |a Lexicography and Translation:  |b A Terminological Approach to Didactics 
246 |a المعجم والترجمة:  |b مقاربة مصطلحية نحو التعليمية 
260 |b المدرسة العليا للأساتذة بوزريعة - مخبر تعليم - تكوين - تعليمية  |c 2024  |g مارس 
300 |a 939 - 948 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعد حقل المصطلح وصناعة المعجم والترجمة من أهم المشاريع الحضارية التي تساهم في إيجاد حركية لسانية علمية، ترمي إلى تطوير المعاجم، ووضع أسس علمية لصناعة المصطلح، وتطوير تقنيات الترجمة ويعتبر هذا الحقل من أمهات القضايا المعاصرة؛ لا سيما إذا نظرنا إليه في ظل التفجر المعرفي والتكنولوجي وزحف العولمة التي جعلت من العالم قرية كونية، ولهذا من الأهمية بمكان تعميق الدراسات المصطلحية والمعجمية والترجمة، وتجديد مناهج البحث فيها، وربطها بالمؤسسات العلمية والتعليمية؛ قصد التكامل وتوحيد الجهود؛ والتي يجب أن تنطلق من استراتيجية واضحة وشاملة في التصور والتخطيط والتنفيذ، توضع فيها التصورات وترسم فيها الغايات وتقترح فيها الوسائل، ويفعل فيها التقويم باستمرار استجابة للتحولات العلمية المعاصرة.  |b The field of terminology, the lexicon making, and translation are among the most important civilizational projects that contribute to the creation of scientific linguistic dynamism, aiming at developing dictionaries. laying scientific foundations for the term making; and the development of translation techniques. This field is considered as one of the most important contemporary issues, especially if we look at it in light of the explosion of knowledge and technology, and the encroachment of globalization that made the world a small global village. Therefore, it is important to deepen terminological and lexical studies and translation; renewing research curricula and linking them to scientific and educational institutions; The intent of integration and unification of efforts, which must be based on a clear and comprehensive strategy in conception, planning and implementation, in which visions are set and goals are drawn; It suggests the means; The calendar is constantly activated, in response to contemporary scientific transformations. 
653 |a قضايا العولمة  |a المؤسسات العلمية  |a عمليات الترجمة  |a تطوير المعاجم 
692 |a المعجم  |a الترجمة  |a المصطلح  |a التعليمية  |a اللغات  |b Lexicon  |b Translation  |b Terminology  |b Didactics  |b Languages 
700 |9 450026  |a Ait Aissa, Mouloud  |e Co-Author 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 051  |l 999  |m مج13, عدد خاص  |o 1428  |s مجلة البحوث التربوية والتعليمية  |t Journal of Educational Research  |v 013 
856 |u 1428-013-999-051.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
999 |c 1469455  |d 1469455 

عناصر مشابهة