ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الصورة الشعرية وشعرية الصورة في قصيدة الهايكو الجزائرية المعاصرة: مقاربة سيميائية لنماذج مختارة

العنوان بلغة أخرى: The Poetic Image and the Poetics of Image in Contemporary Algerian Haikupoem: A Semiotic Approach to Selected Examples
المصدر: مجلة دراسات إنسانية واجتماعية
الناشر: جامعة وهران2 محمد بن أحمد
المؤلف الرئيسي: حمايدية، أسماء (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hamaidiah, Asma
المجلد/العدد: مج13, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جوان
الصفحات: 371 - 382
DOI: 10.46315/1714-013-002-027
ISSN: 2253-0592
رقم MD: 1473910
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الشعر | الهايكو | الصورة الشعرية | الانزياح | الخيال | التضمين | التعيين | المشهدية | الطبيعة | Poetry | Haiku | Poetic Image | Deviation | Imagination | Embedding | Appointment | Scene | Nature
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 03233nam a22002417a 4500
001 2217725
024 |3 10.46315/1714-013-002-027 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 606885  |a حمايدية، أسماء  |e مؤلف  |g Hamaidiah, Asma 
245 |a الصورة الشعرية وشعرية الصورة في قصيدة الهايكو الجزائرية المعاصرة:  |b مقاربة سيميائية لنماذج مختارة 
246 |a The Poetic Image and the Poetics of Image in Contemporary Algerian Haikupoem:  |b A Semiotic Approach to Selected Examples 
260 |b جامعة وهران2 محمد بن أحمد  |c 2024  |g جوان 
300 |a 371 - 382 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a استطاع شعر الهايكو الياباني الأصل نقل عدوى فنيته إلى الساحة الأدبية العربية، التي أجبرتها حالات اللغة وظروف الثقافة على التغيير في هندسته البنائية مع الحفاظ على خصوصيته الرمزية رغم مبالغته في استلهام الوقائع الحياتية بلغة نمطية، وقد تبين في هذه المباحثة على ضوء المنهج السيميائي أن التجربة الجزائرية لم تسلم من نزعة التعديل بما يتوافق وأغراض الإمتاع والإقناع، فأمكنها امتلاك طابع هايكوي خاص تغذيه جزالة العبارة مع حسن الإشارة، وتجمله الصور الشعرية الثرة بانزياحاتها اللغوية المثيرة للتأويل.  |b Haiku poetry of Japanese origin was able to transfer its artistic contagion to the Arabic literary scene, which was forced by the conditions of language and culture to change its designed structure while maintaining its symbolic specificity despite its exaggeration of the inspiration of life events in a stereotypical language. This research shows that the Algerian experience did not escape the tendency to modify the poem in accordance with the purposes of enjoyment and persuasion, so that it can possess a special haiku character that is nourished by the abundance of the phrase with good reference, and embellished by the rich poetic images with their linguistic deviations that provoke interpretation. 
653 |a الأدب الجزائري  |a الشعر العربي  |a الصورة الفنية  |a النقد الأدبي 
692 |a الشعر  |a الهايكو  |a الصورة الشعرية  |a الانزياح  |a الخيال  |a التضمين  |a التعيين  |a المشهدية  |a الطبيعة  |b Poetry  |b Haiku  |b Poetic Image  |b Deviation  |b Imagination  |b Embedding  |b Appointment  |b Scene  |b Nature 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 027  |e Dirassat Human and Social Studies  |f Dirāsāt insāniyaẗ wa iğtimāՙiyaẗ  |l 002  |m مج13, ع2  |o 1714  |s مجلة دراسات إنسانية واجتماعية  |v 013  |x 2253-0592 
856 |u 1714-013-002-027.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1473910  |d 1473910