ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ما نسبه النحاة من الأسماء الموصولة إلى طيئ وما هو في شعرها بين المظنة والصحيح

العنوان بلغة أخرى: What Grammarians Attributed of Relative Pronouns to Tayy and Their Presence in Its Poetry between Assumption and Accuracy
المصدر: مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية
الناشر: جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن
المؤلف الرئيسي: الحبيل، شيخة بنت خالد بن سلمان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Hubail, Sheikha bint Khalid bin Salman
المجلد/العدد: مج9, ع3
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: مايو
الصفحات: 274 - 301
ISSN: 1658-726x
رقم MD: 1474215
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ذو | الموصول | طيئ | شعر | المظنة | اختصاص | Dhū | Relative Pronoun | Tayy | Poetry | Assumption | Specificity
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 05250nam a22002417a 4500
001 2217982
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |9 781857  |a الحبيل، شيخة بنت خالد بن سلمان  |e مؤلف  |g Al-Hubail, Sheikha bint Khalid bin Salman 
245 |a ما نسبه النحاة من الأسماء الموصولة إلى طيئ وما هو في شعرها بين المظنة والصحيح 
246 |a What Grammarians Attributed of Relative Pronouns to Tayy and Their Presence in Its Poetry between Assumption and Accuracy 
260 |b جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن  |c 2024  |g مايو  |m 1445 
300 |a 274 - 301 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تناولت الباحثة بالدراسة موضوع (ما نسبه النحاة من الأسماء الموصولة إلى طيئ وما هو في شعرها بين المظنة والصحيح) في مقدمة ومبحثين وخاتمة وثبت المصادر والمراجع، وهدفت الدراسة إلى إظهار الأسماء الموصولة التي استعملتها طيئ في كلامها، وأيضا بيان معرفة النحاة بما استعملته طيئ، وإظهار ما يبين معرفتهم ذلك، وأيضا بيان قصد النحاة في نسبتهم الاسم الموصول (ذو) ولغاته إلى طيئ، وهدفت أيضا إلى الإضافة إلى المكتبة النحوية دراسة نحوية تدفع عن النحاة المظنة، واتبعت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي؛ لتحقيق الأهداف. وأبرز النتائج التي خلصت الدراسة إليها هي أن شعر الطائيين أظهر أن طينا استعملت في كلامها (ذو) وغيره من الأسماء الموصولة العامة والخاصة، وأن النحاة على معرفة بما استعملته طيئ، وقد أظهرت الدراسة ما يبين ذلك، وأن النحاة قصدوا بنسبتهم (ذو) ولغاته إلى طيئ أنها اختصت بذلك، ولم يقصدوا أنها لا تستعمل الأسماء الموصولة العامة و(الذي) وفروعه، وخلصت الدراسة أيضا إلى أن بعض أسد استعمل أيضا الاسم الموصول (ذو)، وأيضا أن إعراب (الذين) قد نسب إلى هذيل وعقيل وطيئ وتميم. وتوصي الدراسة بالتوضيح لدارس النحو عند تدريسه الأسماء الموصولة أن طينا تستعمل (ذو) وغيره مثل بقية العرب، وأن النحاة قصدوا بنسبتهم (ذو) ولغاته إلى طيئ بيان ما اختصت به، وليس قصدهم أن ما نسبوه إليها هو ما استعملته فقط.  |b This study examines the topic "(What Grammarians Attributed of Relative Pronouns to Tayy and Their Presence in Its Poetry: Between Assumption and Accuracy)" through an introduction, two main sections, a conclusion, and a bibliography. The study aims to highlight the relative pronouns used by the tribe of Tayy in their speech, to demonstrate the grammarians' knowledge of Tayy's usage, and to clarify their understanding. Additionally, the study seeks to explain the grammarians' intent in attributing the relative pronoun "dhū" and its variants to Tayy. The goal is also to contribute to the grammatical library with a study that defends the grammarians against assumptions. The study employs a descriptive-analytical method to achieve its objectives. Key findings include that the poetry of the Tayy tribe shows they used "dhū" and other general and specific relative pronouns in their speech. The grammarians were aware of Tayy's usage, and the study reveals this awareness. The grammarians' attribution of "dhū" and its variants to Tayy was intended to highlight its unique usage by the tribe, not to suggest that they did not use other general relative pronouns such as "alladhī" and its derivatives. The study also finds that some members of the Asad tribe used the relative pronoun "dhū." Moreover, the usage of "alladhīna" was attributed to Hudhayl, 'Uqayl, Tayy, and Tamim. The study recommends clarifying to grammar students that the tribe of Tayy used "dhū" and other pronouns like the rest of the Arabs and that the grammarians' attribution of "dhū" to Tayy was to indicate its distinctive use, not to imply it was their only usage. 
653 |a المسائل النحوية  |a لغات القرآن  |a علم القراءات  |a الأسماء الموصولة 
692 |a ذو  |a الموصول  |a طيئ  |a شعر  |a المظنة  |a اختصاص  |b Dhū  |b Relative Pronoun  |b Tayy  |b Poetry  |b Assumption  |b Specificity 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |4 اللغة واللغويات  |6 Islamic Studies  |6 Language & Linguistics  |c 008  |e Journal of Shari‘ah Sciences and The Arabic Language  |f majalat aleulum alshareiat wallughat alearabiat  |l 003  |m مج9, ع3  |o 1765  |s مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية  |v 009  |x 1658-726x 
856 |u 1765-009-003-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a IslamicInfo 
995 |a AraBase 
999 |c 1474215  |d 1474215 

عناصر مشابهة