العنوان بلغة أخرى: |
Semantic Development of the Word "Al-'Afū" in the Sahifa Al-Sajjadiyya |
---|---|
المصدر: | مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية |
المؤلف الرئيسي: | البياتي، إبراهيم كريم كاظم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Bayati, Ibrahim Karim Kadhim |
مؤلفين آخرين: | قائمي، مرتضي (مشرف) , مسبوق، سيد مهدي (مشرف) |
المجلد/العدد: | مج14, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | نيسان |
الصفحات: | 1551 - 1582 |
DOI: |
10.33843/1152-014-002-063 |
ISSN: |
2227-2895 |
رقم MD: | 1475310 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التطور الدلالي | علم دلالة | العفو | الصحيفة السجادية | Development | Semantics | Al-'Afū "Forgiveness" | Sahifa Alsajjadiyya
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يعد التطور الدلالي وما يدخل في بقاء الألفاظ أو زوالها من القضايا اللغوية الهامة والبارزة في اللغة، يدرس في العلوم اللغوية وخاصة في علم الدلالة. فيحاول هذا البحث دراسة كلمة العفو من منظار الدلالة اللغوية في الصحيفة السجادية والتي تهدف إلى تبيين مدى أثر الإسلام والنصوص الدينية في انتقال دلالة لفظة العفو ومشتقاتها عما كانت عليه في تاريخ العصر الجاهلي وإلى الإسلامي كالتخصيص والتعميم والرقي والانحطاط الدلالي. حيث برزت لكلمة العفو بنقلتها الدلالية المادية والأشياء المحسوسة مثل: (التراب، والرسم، والشعر، والوفر، ونوع من النبات) في عصر ما قبل الإسلام إلى دلالة معنوية غير محسوسة وجدانية، وبهذا أوجدنا أن الإسلام لم يجيء على الأغلب بألفاظ غير مألوفة وجديدة عند مخاطبيه بل انصبت اللفظة القديمة إلى معنى جديد واستعملت بصورتها الجديدة، فقد خضعت كلمة العفو وتحول معانيها الوضعية إلى معنى آخر مظهرا من مظاهر التطور الدلالي التي أدرجتها النصوص الدينية وخاصة في أدعية الإمام السجاد (عليه السلام) إذ جعل من هذه الكلمة في أدعيته المباركة التي حملت معنى خاص منها: (المغفرة، والسلامة للبدن والدين، ولصفة الله عز وجل، والمحو، والترك، والتفضل، والمثوبة) بحسب السياق الذي ورد فيها بتنوع دلالاتها كي يطلق للمتلقي آفاق خياله في تشكيلها وإبداعها وصورها التي استوعبت معنى خاص أرتق لها في قصدية تامة، وجاءت هذه الكلمة (العفو) بمشتقات عديدة ومكررة وردت في أدعية الصحيفة السجادية تظهر في تجل لها تناسبت مع ما يتضمنه الدعاء في تناسب تام لأدب طلب العفو الهي وتكفير الذنوب والخطايا. Semantic development and what is involved in the survival or demise of expressions are among the important and prominent linguistic issues in language that are studied in the linguistic sciences, especially in semantics. This research attempts to study the word amnesty from the perspective of its linguistic significance in the Sahifa al-Sajjadiyya, which aims to show the extent of the impact of Islam and religious texts on the transfer of the significance of the word amnesty and its derivatives from what they were in the history of the pre-Islamic era to the Islamic one, such as specification, generalization, sophistication, and semantic decline. Where the word amnesty emerged with its transfer of material semantics and tangible things such as (dust, painting, poetry, abundance, and a type of plant) in the pre-Islamic era to a non-tangible, sentimental significance, we found that Islam did not come with mostly unfamiliar and new terms to its addressees, but rather the old word was fixed to a new meaning and used in its new form. Peace be upon him), when he made this word in his blessed supplications that carried a special meaning, including: (forgiveness, safety for the body and religion, the attribute of God Almighty, erasure, abandonment, favor, and reward) according to the context in which it was mentioned with the diversity of its connotations in order to release to the recipient the horizons of his imagination in its formation, creativity, and images that absorbed a special meaning that elevated it in complete intentionality. |
---|---|
ISSN: |
2227-2895 |