العنوان بلغة أخرى: |
The Alphabetical Letters and their Effect on the Eloquence of the Quranic Meaning |
---|---|
المصدر: | حولیة کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة |
الناشر: | جامعة الأزهر - کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة |
المؤلف الرئيسي: | سلام، السيد محمد السيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Salam, El-Sayed Mohammed El-Sayed |
المجلد/العدد: | ع38, ج2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 1 - 67 |
ISSN: |
2537-0790 |
رقم MD: | 1483412 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
حروف المباني | أثر حروف المباني في البلاغة | المعني القرآني | بلاغة المعنى القرآني | Building Letters | The Effect of Building Letters on Rhetoric | Qur’anic Meaning | Eloquence of Qur’anic Meaning
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يجلي هذا البحث الحديث عن أثر حرف البناء- مذكورا أو محذوفا- في بلاغة المعنى القرآني؛ وذلك لأن ذكر الحرف في مكانه بليغ باعتبار مقامه، وحذفه بليغ كذلك باعتبار مقامه وسياقه، فجمال دلالته يتجلى في ذكره، كما يتجلى في حذفه باعتبار مطابقة الكلام لمقتضى الحال، وارتباط جمال الدلالة بالسياق كله... فهنا سيكون الحديث عن حرف المبنى يذكر في كلمة ويحذف من أخرى، في بناء واحد، وسياق متقارب، أو متباعد في نص من سورتين مختلفتين، والتي زيد فيها الحرف لها دلالة تنبلج من سياقها، والتي حذف منها نفس الحرف لها كذلك دلالة يفرضها سياقها، ولكثرة ذلك في القرآن الكريم سأقف فيه مع بعض شواهده لتكون دليلا على غيرها، ومن ثم جاءت بناؤه كما يأتي: دلالة حرف التاء مذكورا أو محذوفا، وكذلك حرف النون، والهمزة التي تذكر، والهمزة التي تحذف ويبقى معناها، والاستفهام المضمر في سياق التشبيه، ونحو ذلك مما تناوله البحث، ومن أهم نتائجه: أن الحرف يحذف لسياق يستدعيه، ومقام يقتضيه، والسياق على أي حال بليغ مطابق باعتبار مطابقة الكلام لمقتضى الحال الذي هو رأس البلاغة. والله ولي التوفيق. This research clarifies the effect of the alphabetical letter-mentioned or omitted in the eloquence of the Quranic meaning; this is because the mention of the letter in its position is eloquent in terms of its place, and its omission is eloquent as well in terms of its place and context. The beauty of its connotation is manifested in its mention, as it is manifested in its omission, considering the correspondence of the speech to the occasion, and the connection of the beauty of connotation to the whole context. Here, the talk will be about the alphabetical letter mentioned in a word and omitted from another, in one construction, and a convergent or divergent context in the text of two different suras, the increase of the letter has a connotation that emerges from its context, and the one from which the same letter is omitted also has a connotation imposed by its context. For the abundance of this in the Holy Quran, I will stand in it with some of its evidences to be an evidence of others, and hence its construction came as follows: The connotation of the letter" Tā "'whether it is mentioned or omitted, as well as the letter" Nūn,"the "hamza "that is mentioned, the" hamza "that is omitted and its meaning remains, the implicit question in the context of simile, and the like of what the research addressed. Among its most important findings is that the letter is omitted for a context that demands it, and a position that requires it. The context is in any case eloquent, identical and corresponding, considering the identity and corresponding of speech to the occasion, which is the head of rhetoric. "And Allah is the guardian of success" |
---|---|
ISSN: |
2537-0790 |