ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ماهية أصوات ساكني كهوف الساعة الثامنة من كتاب إيمي - دوات ودلالاتها

العنوان بلغة أخرى: The Nature of the Voices of the Inhabitants of the Eight O’clock Caves from the Book Emi - Dawat and their Meanings
埃米·达瓦特一书中讲述的八点钟洞穴居民的声音的性质及其含义
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة الإسكندرية - كلية الأداب
المؤلف الرئيسي: علي، أسماء محمد محمود (مؤلف)
المجلد/العدد: ع117
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يوليو
الصفحات: 1 - 33
ISSN: 1110-2128
رقم MD: 1484611
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأصوات | اللغة | الكلام البشري | أصوات الكائنات | Sounds | Language | Human Speech | Sounds of Objects
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تسلط هذه الدراسة الضوء على طبيعة أصوات ساكني كهوف الساعة الثامنة من كتاب إيمي دوات، التي لا تحاكي كلام البشر، حيث ينقطع الصمت بأصوات مجهولة مثل المكان والزمان في العالم الآخر، لا يفهم معناها إلا إله الشمس "رع"؛ إذ تبحر مركب إله الشمس أمام الكهوف التي يتكدس فيها الراحلون، وطبقا لأوامره تفتح الأبواب، ويتلاشى الظلام، ويتحرك الموتى، ويستجيبون له في ابتهاج وتهليل وإيقاظ وإنذار، ولكن أصواتهم لا تماثل أصوات البشر، بل تشبه أزيز النحل، أو خوار ثور، أو بكاء ونحيب، أو مواء قط، أو صرخة صقر، أو خرير مياه، أو طرق على معدن، ولكن هذه الأصوات لا تكتسب معناها الحقيقي إلا في أذن إله الشمس "رع"، وهو وحده الذي يستطيع فهم هذه الأصوات التي لا تماثل الكلام البشري وترجمتها؛ إذ تعد هذه النقاط سرا من أسرار العالم الآخر، والتي لا تزال حتى الوقت الحالي لغز يصعب حله وأحيانا تحليله. وستقدم هذه الدراسة محاولة لتفسير وتحليل هذه الأصوات ودلالاتها، وذلك من خلال عرض نصوص ومناظر الساعة الثامنة من كتاب إيمي دوات التي تضمنت الإشارة لهذه الأصوات.

This study sheds light on the nature of the voices of the inhabitants of the Eight Hour Caves of the Book of Imi-Dawat, which do not mimic human speech, as their voices do not resemble human voices, but rather resemble the buzzing of bees, or the bellowing of a bull, or crying and wailing, or the meow of a cat, or the cry of a falcon. But these sounds only gain their true meaning in the ear of the sun god Ra, and he alone can understand and translate these sounds that are not similar to human speech. This study will present an attempt to interpret and analyze these sounds and their meanings, by presenting the texts and scenes of the eighth hour of the book -Imi-Dawat, which included references to these sounds.

ISSN: 1110-2128

عناصر مشابهة