العنوان بلغة أخرى: |
It is a Separate Pronoun in the Holy Quran |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | إسماعيل، إسماعيل محمد سعيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ismail, Ismail Mohamed Said |
مؤلفين آخرين: | أحمد، زيرفان قاسم (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج53, ع93 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 123 - 139 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1486616 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الوصل | الفصل | الضمير | Connection | Separation | Pronoun
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03094nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2230044 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |9 788965 |a إسماعيل، إسماعيل محمد سعيد |e مؤلف |g Ismail, Ismail Mohamed Said | ||
245 | |a هو ضمير فصل في القرآن الكريم | ||
246 | |a It is a Separate Pronoun in the Holy Quran | ||
260 | |b جامعة الموصل - كلية الآداب |c 2023 |g يونيو |m 1444 | ||
300 | |a 123 - 139 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يسلط البحث الضوء على رابط مميز من روابط العربية ألا وهو ضمير الفصل (هو)، ولأنه مبهم شأنه شأن أسماء الإشارة والأسماء الموصولة عملنا على بيانه في هذا البحث ووقفنا على إشكالاته النحوية ووظيفته المعنوية؛ لأن الجملة كالعقد الذي يجمع بين حباته سلك وثيق ولابد أن يبقى السلك متصلا وإلا ما استطاع الرائي أن يفهم من شكله معنى العقد، وهذا هو الارتباط فإذا انقطع السلك وكنا نريد له أن يتصل وأن يفهم منه معنى العقد عالجنا انقطاعه بطريقة الربط. وقد ورد ضمير الفصل (هو) في القرآن الكريم في سبعة وثمانين موضعا، فكان بين المبتدأ والخبر في ثمانية عشر موضعا، وبين اسم كان وخبرها في موضع واحد، وبين اسم إن وخبرها في خمسة وستين موضعا، وبين مفعولين في ثلاثة مواضع. |b The research sheds light on a distinctive link in Arabic, which is the pronoun of the chapter (he), and because it is ambiguous like denoting nouns and relative nouns, we have worked on its statement in this research and we have looked at its grammatical problems and its moral function; Because the sentence is like a knot that combines its grains with a close wire, and the wire must remain connected, otherwise the viewer would not be able to understand from its shape the meaning of the contract, and this is the connection. The pronoun of separation was mentioned in the Holy Qur’an in eighty-seven places, and it was between the subject and the predicate in eighteen places, and between the noun was and its predicate in one place, and between the noun that and its predicate in sixty-five places, and between the two objects in three places. | ||
653 | |a القرآن الكريم |a اللغة العربية |a النحو العربي |a ضمائر الفصل | ||
692 | |a الوصل |a الفصل |a الضمير |b Connection |b Separation |b Pronoun | ||
700 | |9 788966 |a أحمد، زيرفان قاسم |e م. مشارك |g Qasim, Zervan Ahmed | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 006 |f Ādāb al-rāfidayn |l 093 |m مج53, ع93 |o 0260 |s آداب الرافدين |t Al Rafidain Arts |v 053 |x 0378-2867 | ||
856 | |u 0260-053-093-006.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1486616 |d 1486616 |