العنوان بلغة أخرى: |
Lebanese Immigration and Culture: A Relationship of Harmony or Conflict? |
---|---|
المصدر: | أوراق ثقافية: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية |
الناشر: | د محمد أمين الضناوي |
المؤلف الرئيسي: | أبو جودة، ماري (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abou Jaoude, Marie |
المجلد/العدد: | مج6, ع32 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | تموز |
الصفحات: | 117 - 133 |
ISSN: |
2663-9408 |
رقم MD: | 1486988 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الهجرة اللبنانية | الانتشار | المستعمرات | العولمة | الثقافة | الفن | الموسيقى
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
شهد لبنان، وبسبب موقعه الجغرافي، مدًا وجزرًا بين مختلف البلدان التي تفاعلت معه عبر الإبحار؛ فعمل اللبنانيون الأوائل في التجارة حيث أسسوا المستعمرات، والمحطات التجارية بدءًا من الدول المجاورة وأوروبا وصولاً إلى شمال القارة الأفريقية. وكان الانتشار اللبناني منذ وجد لبنان. أدى هذا المد والجزر إلى خلط أوراق الثقافة اللبنانية بثقافات متعددة ومتنوعة ما ساهم في وشم هذا البلد بطابع خاص وفريد يتأثر ويؤثر بمحيطه العربي والأجنبي. فظهرت نتائج العوامل الاجتماعية، السياسية، الاقتصاديّة كلها ... واضحة بالتكوين الثقافي الفني والموسيقي اللبناني. ما هي اليوم، وبظل كل المتغيرات، التطور، العولمة، والثورة الرابعة، العلاقة بين الهجرة والثقافة؟ أيمكننا عدها علاقة تناغم أم تصارع؟ اعتمدنا في هذا البحث على المنهج التاريخي / التوثيقي والتحليلي الذي بين وبشكل واضح أثر الهجرة اللبنانية على الثقافة عامة والفنية الموسيقية خاصة؛ تفاعلت الموسيقى العربية مع نسيبتها الغربية لإنتاج ثقافة موسيقية خاصة وفريدة، وهي الموسيقى اللبنانية التي أطلقت العنان لهويتها وانتشرت محلّقة مثل طير الفنيق في العالم أجمع. مهما تبدلت الظروف وتغيّرت أحوال المجتمع اللبناني أو أي مجتمع آخر يسود فيه ظاهرة الهجرة، تبقى العلاقة بين الهجرة والثقافة علاقة معقدة تجمع بين التناغم والتعارض، فتُساهم في نشر هذه الثقافة من جهة، وتسبب في تغييرات وتحديات في الحفاظ على الهوية الثقافية ومن جهة أخرى. En raison de sa situation géographique, le Liban a connu des flux et reflux entre les différents pays qui interagissaient avec lui à travers la voile. Les premiers Libanais travaillèrent dans le commerce, établissant des colonies et des stations commerciales depuis les pays voisins et l’Europe jusqu’au nord du continent africain. L’expansion libanaise existe depuis que le Liban existe. Ce flux et reflux a conduit au mélange de la culture libanaise avec des cultures multiples et diverses, ce qui a contribué à imprégner ce pays d’un caractère particulier et unique affecté et influencé par son environnement arabe et étranger. Les résultats de tous les facteurs sociaux, politiques et économiques sont devenus évidents dans la formation culturelle, artistique et musicale libanaise. Quelle est aujourd’hui, et à la lumière de tous les changements, du développement, de la mondialisation et de la quatrième révolution, la relation entre immigration et culture ? Peut-on considérer cela comme une relation d’harmonie ou de conflit ? Dans cette recherche, nous nous sommes appuyés sur l’approche historique/documentaire et analytique qui a clairement démontré l’impact de l’immigration libanaise sur la culture en général et l’art musical en particulier. La musique arabe a interagi avec sa cousine occidentale pour produire une culture musicale particulière et unique, la musique libanaise, qui a libéré son identité et s’est répandue comme un phénix à travers le monde. Peu importe l’évolution des circonstances ou des conditions de la société libanaise ou de toute autre société dans laquelle prévaut le phénomène de l’immigration, la relation entre l’immigration et la culture reste une relation complexe qui allie harmonie et contradiction. Elle contribue à diffuser cette culture d’une part, et provoque d’autre part des changements et des défis dans la préservation de l’identité culturelle. |
---|---|
ISSN: |
2663-9408 |