ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Ellipses and Rendering the Elliptical Elements: As Syntactic Problems in Translation

المصدر: مجلة التربوي
الناشر: جامعة المرقب - كلية التربية بالخمس
المؤلف الرئيسي: Al-Mwber, Asmaa Salem (Author)
مؤلفين آخرين: Aljamal, Sahar Ali E. (Co-Author) , Aburawi, Asma Mohamed Salem (Co-Author)
المجلد/العدد: ع25
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يوليو
الصفحات: 965 - 984
ISSN: 2011-421X
رقم MD: 1489227
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: During the translation process, students may encounter many problems. The aim of this study is to shed light on one of these problems, namely ellipses. It aimed to identify the difficulties faced by third- and fourth-year students in translating ellipses from English to Arabic. In collecting data, this research used the descriptive quantitative method. The study sample consisted of a group of 20 translation section students in English language Department in the faculty of Arts at Al-Mergib University. The results revealed that participants had difficulties maintaining the intended meaning of the original sentences. This was evident either through mistranslations or by leaving sentences blank without translation. The study recommended paying attention to the structural differences between the two languages. This can be done through teaching and identifying all the difficulties and problems of translation in detail. The study also recommended that the lecturer should pay more attention to the English style and the Arabic style in conveying meaning.

ISSN: 2011-421X

عناصر مشابهة