العنوان بلغة أخرى: |
Human Body Organs: An Establishing Study in Semitic Languages |
---|---|
المصدر: | مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية |
المؤلف الرئيسي: | الركابي، ميعاد مكى فيصل (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Rikabi, Miaad Makki Faisal |
المجلد/العدد: | مج14, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 665 - 692 |
DOI: |
10.33843/1152-014-003-028 |
ISSN: |
2227-2895 |
رقم MD: | 1489421 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
أعضاء | جسم الإنسان | تأصيلية | اللغات | السامية | Organs | Human Body | Origins | Languages | Semitic
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يهدف البحث إلى دراسة أعضاء جسم الإنسان دراسة تأصيلية في العربية وشقيقاتها؛ لغرض الكشف عن الأصول والدلالات المشتركة بين هذه اللغات، إذ تناولت الباحثة الكثير منها في بحوث مستقلة؛ فجاءت هذه الدراسة؛ لتتبع مجموعة أخرى من الألفاظ، وهي (أعضاء جسم الإنسان)، التي عدت من المشتركات اللغوية بين هذه اللغات، وهي نتيجة تم التوصل إليها بالاعتماد على المنهج التاريخي المقارن في تتبع هذه الألفاظ، ونتيجة أخرى أوصلنا إليها المنهج، هي عودة هذه الألفاظ إلى لغات، عادت بأصولها إلى أرومة لغوية واحدة. اشتركت العربية مع شقيقاتها الساميات بمجموعة من الألفاظ، دلت على أعضاء جسم الإنسان. كل الألفاظ التي تم دراستها والبحث فيها، هي مشتركات لغوية بين المجموعة السامية. أكد الدرس التاريخي المقارن المتبع في هذه الدراسة على عودة هذه اللغات إلى أرمة لغوية واحدة. كل الألفاظ التي تناولتها في البحث، قد تماثلت في أصولها ودلالاتها عند تتبعها تاريخيا من أقدم صورة لورود اللفظ إلى صورته الحالية. جاء البحث بملخص باللغتين، ثم جدول بالرموز الصوتية المقابلة للعربية، ثم تأصيل الألفاظ، ثم النتائج، ثم قائمة المصادر والمراجع المعتمدة في البحث. The research aims at studying words that refer to the parts of the human body, as originated in Arabic Language and her sisters; For the purpose of disclosing the common origins and connotations among these languages, many of which were dealt with in an independent research. This study intends to follow another set of words (references), that refer to human body organs, originated to linguistic subscriptions shared among these languages. And this is the result that was reached by relying on the comparative historical methodology of tracking these words; and another result derived from this methodology is that these words belong to a single Indo-Semitic language. The research came with a summary in English and Arabic, and the table of the transliteration of the words into Arabic, then the origins of the words, then the results, then the list of sources and references used in the research. Arabic shares with its Semitic sisters a group of words that refer to the parts of the human body. All the words that were studied and researched are linguistic commons among the Semitic group. The comparative historical lesson followed in this study confirmed the return of these languages to a single linguistic framework. All the words that I discussed in the research were similar in their origins and connotations when traced historically from the earliest form of the word’s appearance to its current form. |
---|---|
ISSN: |
2227-2895 |