ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثير الذكاء الاصطناعي على مستقبل الترجمة "فريديريك إيبانيز"

المصدر: مجلة الألسن للترجمة
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة
المؤلف الرئيسي: إيبانيز، فريديريك (مؤلف)
مؤلفين آخرين: شوقي، نرمين (مترجم)
المجلد/العدد: ع18
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 225 - 227
ISSN: 1110-869X
رقم MD: 1489511
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: يتناول هذا البحث تأثير الذكاء الاصطناعي على مهنة الترجمة ومستقبلها، مسلطًا الضوء على التطورات التقنية مثل الترجمة العصبية والآلية، ودورها في تحسين جودة الترجمات. يركز على مزايا مثل السرعة والتكلفة المنخفضة، مع مناقشة القيود المتمثلة في افتقار الذكاء الاصطناعي لفهم العادات الثقافية والسياقات المحلية. كما يستعرض الباحث تطبيقات متعددة للذكاء الاصطناعي في الترجمة، مثل Google Translate وDeepL، والتحديات التي تواجه المترجمين البشر في عصر التكنولوجيا. كُتب هذا المستخلص من قبل دار المنظومة 2024، باستخدام AI.

ISSN: 1110-869X