ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأمثال المناخية عند الميداني

العنوان بلغة أخرى: Climate Proverbs According to Al-Maidani
المصدر: مجلة التراث العلمي العربي
الناشر: جامعة بغداد - مركز إحياء التراث العلمي العربي
المؤلف الرئيسي: جاسم، ولاء ضياء نصيف (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jassim, Wala Dhia Nassif
مؤلفين آخرين: عبدالوهاب، وسن عادل (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج21, عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يونيو
الصفحات: 571 - 592
ISSN: 2221-5808
رقم MD: 1491934
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الديمة | الأمثال المناخية | القر | الميداني | Dima | Climate Proverbs | Village | Field
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03944nam a22002537a 4500
001 2235566
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |9 791762  |a جاسم، ولاء ضياء نصيف  |e مؤلف  |g Jassim, Wala Dhia Nassif  
245 |a الأمثال المناخية عند الميداني 
246 |a Climate Proverbs According to Al-Maidani 
260 |b جامعة بغداد - مركز إحياء التراث العلمي العربي  |c 2024  |g يونيو 
300 |a 571 - 592 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تم دراسة الأمثال المناخية للعالم الأديب الميداني، وعند التعمق بتلك الدراسة وجد أن له العديد من تلك الأمثال التي احتوت على العديد من الظواهر الجوية التي مرت بها الحضارة العربية الإسلامية في كتاب مجمع الأمثال عند الميداني، وأمثاله المناخية التي تم تفسيرها في المصادر العربية، إذ ذكرت فيها معلومات جغرافية متعلقة بالمناخ، حيث استطاع الناس في تعاملهم المباشر مع البيئة وصف العديد من تلك الظواهر معبرين عنها بالأمثال التي تصف حال جوهم أو طقسهم، كمواسم سقوط الأمطار وكمياتها وتسمياتها، وكذلك موجات الحر والبرد ووصف السحب وأنواعها والرياح وجهة هبوبها وسرعتها، وكذلك الأمثال المتعلقة بالثلوج والغبار. وتبين في دراسة تلك الظواهر تعدد التسميات اللغوية للظاهرة المناخية الواحدة، التي تعطي معنى واحد لها، كالقر الذي يعني شدة البرد، والديمة التي تعني الغيمة، والنسيم الذي يعني الهواء، وغيرها من التسميات التي تخص تلك الظواهر.  |b The climatic proverbs were studied by the literary scholar Al-Maidani, and you are the climatic Influences of scientific study. He has many of those proverbs that contain many of the phenomena that the Arab-Islamic civilization went through in the book Complex of Proverbs in Al-Maidani, and his climatic proverbs that have been interpreted correctly by Arabic, where Information related to climate specificity was mentioned. Through their direct cooperation with the environment, people were able to describe many of these phenomena, expressing them with examples that describe the state of their atmosphere or weather. It also led to rain falling, Its quantities and names, In addition to free winds, hail, clouds and their types, winds, their direction of blowing and their speed, as well as proverbs related to snow and dust. Through this study of phenomena, it became clear that there are many linguistic names for the western phenomenon that have one meaning, such as Qar, which means moisture, which means cloud, and breeze, which means air, and other names that pertain to these phenomena. 
653 |a الظواهر الجوية  |a فنون الأدب  |a الميداني، أحمد بن محمد، ت. 1124 م. 
692 |a الديمة  |a الأمثال المناخية  |a القر  |a الميداني  |b Dima  |b Climate Proverbs  |b Village  |b Field 
700 |9 791490  |a عبدالوهاب، وسن عادل  |e م. مشارك  |g Abdel Wahhab, Wasan Adel Wasan Adel  
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الدراسات الإسلامية  |6 Language & Linguistics  |6 Islamic Studies  |c 027  |e Arab Science Heritage Journal  |f Mağallaẗ al-turāṯ al-ʿilmī al-ʿarabī  |l 999  |m مج21, عدد خاص  |o 0320  |s مجلة التراث العلمي العربي  |v 021  |x 2221-5808 
856 |u 0320-021-999-027.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a IslamicInfo 
995 |a AraBase 
999 |c 1491934  |d 1491934 

عناصر مشابهة